|
After a recent commission ruling banned tobacco companies from using the terms light and mild, they have substituted colour coding and the use of numbering to suggest the tar content, along with words such as smooth, fresh and fine, the organisation Quit |
中文意思: “所有烟草都有毒”这一信息告诫人们,如今在香烟盒上使用的颜色、数字及文字描述都错误地提示,低焦油含量的香烟较之于足量焦油香烟对健康的危害要小。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
After a protracted and unresolved tussle with the IASB, the European Parliament unilaterally carved several paragraphs out.
|
|
|
在和IASB进行了长期且无任何成果的拉锯后,欧盟议会最后单方面推行了数条有争议的条文。 |
|
After a quick exchange of pleasantries, he surprised me by lowering his voice and beckoning me in close: “I've got a great story for your next book,” he began.
|
|
|
互相开过玩笑后,他把我叫到身边低声说了一句让我惊呆了的话:“我自己的故事太精彩了,把它写到你的下本书里吧,”他开始讲。 |
|
After a quietus of twenty years she returned.
|
|
|
她隐退二十年后又东山再起。 |
|
After a rash of minor vehicle pedestrian accidents, the USAF commander decided to reduce the speed limit to three m.p.h.
|
|
|
因为多次出现汽车撞伤行人一类不甚严重的车祸,美国空军司令员决定将车速限制在每小时三英里。 |
|
After a real-time week of ownership, pets may bond with their owner.
|
|
|
当你拥有一个宠物的时间超过一个星期(现实时间),宠物将会与你结合。 |
|
After a recent commission ruling banned tobacco companies from using the terms light and mild, they have substituted colour coding and the use of numbering to suggest the tar content, along with words such as smooth, fresh and fine, the organisation Quit
|
|
|
“所有烟草都有毒”这一信息告诫人们,如今在香烟盒上使用的颜色、数字及文字描述都错误地提示,低焦油含量的香烟较之于足量焦油香烟对健康的危害要小。 |
|
After a recent move, I made up a list of companies, agencies, and services that needed to know my new address and phoned each one to ask for the change to be made.
|
|
|
最近搬家之后,我整理了一个需要知道我新地址的公司、代理和服务商的列表,并且一个个的打电话通知我的新地址。 |
|
After a recent spate of consolidation in the industry, many steelmakers are looking at acquisitions.
|
|
|
在近期的钢铁行业整合大潮后,许多钢铁制造商正在考虑收购。 |
|
After a refreshing nap, Mr Adams was again his own man.
|
|
|
亚当斯先生睡了个好午觉,又恢复了精神。 |
|
After a roller-coaster week, Wall Street closed up today. The rebound comes after the Fed cut its key discount rate a half percentage point Friday morning.
|
|
|
在经历了跌宕起伏的一周之后,华尔街股市今天微涨收盘。这股反弹是由于美联储于周五上午将其主要贴现率降低了0.5个百分点。 |
|
After a rough first inning against the Blue Jays in his last start on Thursday, when he fell into a quick 0-4 hole, Silva finished strong in Toronto.
|
|
|
他上一场对上蓝鸟的比赛中,虽然在第一局就出现乱流,很快的就以0比4落后,但最终仍表现稳定。 |
|
|
|