|
Agar powder is a phycolloid extracted from a group of red marine algae,it solube in hot water but insoluble in cold water.As a solidifying agent,supension agent and desissant,it can be used in preparing microbiological culture media,bio-engineering,and fo
|
|
|
性状:本品有海洋中生长的红藻为原料精制而成的水胶体,易溶于沸水,不溶于冷水,作为凝固剂、增稠剂、乳化剂、悬浮剂和干燥剂可应用于微生物培养基、生物工程、食品加工等。 |
|
Agaricales (agarics) An order of basidiomycetes that contains the mushrooms and toadstools.
|
|
|
伞菌目:担子菌纲的一目,包含蘑菇和伞菌等。 |
|
Agassi made his first appearance at the Stella Artois in 2000, but enjoyed his most successful year in 2003 when he reached the semifinals.
|
|
|
阿加西2000年才第一次在斯泰拉·阿托伊斯露面,而在他最成功的2003年他打入了半决赛。 |
|
Agassi's ten-year contract with Nike that ended this year was worth $140 million when you factor in the appreciation of Nike stock he was granted.
|
|
|
目前,他以3000万美元的职业生涯总奖金排名所有选手第2位,在他前面的是桑普拉斯。 |
|
Agassi, 31, said: We are absolutely ready for parenthood. Nothing is more important to us than the future security of our child.
|
|
|
31岁的阿加西说:“我们完全做好了为人父母的准备。对我们来说,没有任何事情比确保我们孩子的健康成长更重要了。” |
|
Agassi, who turned 36 on Saturday, decided to skip this year's clay court season in order to focus his attentions on performing well at the Stella Artois and Wimbledon.
|
|
|
于周六(4月29日)迈入36岁的阿加西,决定放弃今年的红土赛季,是为了集中精神在斯泰拉·阿托伊斯和温布顿进行出色的演出。 |
|
Agate is a gem of nature in a spiritual stones, we will be able to draw wear natural essence of Heaven and Earth, once thought to ward off evil and calamities, increase by Choi Fook, wear and gifts is the height magazines!
|
|
|
玛瑙是宝石中的一种,自然界中有灵性的石头,佩戴必能吸取自然之精华,取天地之灵气,消灾辟邪,增福增财,是佩戴和送礼的上乘佳品! |
|
Agatha Christie's murder-mystery play The Mousetrap opens at the Ambassadors Theatre in London, still the longest continuously running play in history).
|
|
|
1952年,阿加莎·克利斯蒂的神秘谋杀戏剧“捕鼠器”在伦敦的大使剧院上映,并仍然是史上持续上映时间最长的戏剧。 |
|
Agatha had been hospitalized twice for pneumonia.
|
|
|
她曾经两次因为肺炎住院。 |
|
Agatha had no history of childhood infection so I wondered if the over-fastidiousness that kept her from clearing secretions had in fact promoted the development of her condition.
|
|
|
她没有儿童感染的病史,所以,我想可能是她的过分讲究导致她不能咳痰,从而引起疾病的发生。 |
|
Agatha said that she was used to having X-rays but doubted if she would be able to produce a sample of her sputum.
|
|
|
她说她已经习惯拍X光片,但是怀疑自己是否能够咳出一份痰来。 |