|
Don: No, Herb, no. Say it with more 2) style. |
中文意思: 唐:不行,赫伯特,不行。你要说得更有个性一点。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Don: If I were you, I'd get a good 1) psychiatrist.
|
|
|
唐:假如我是你,我会去找一个好的心理医生。 |
|
Don: If we work together, they'll be a 4) couple 5) in no time!
|
|
|
唐:假如我们同心协力,他们马上就会在一起了! |
|
Don: Is that helping you with your 4) shyness?
|
|
|
唐:这样你就不会害羞了吗? |
|
Don: It was truly 4) pathetic!
|
|
|
唐:真够悲惨的! |
|
Don: It's cool. It's 1) hip. You have email, FAX, and telephone dates.
|
|
|
唐:这是最酷最炫的。你可以透过电子邮件、传真,还有电话约会。 |
|
Don: No, Herb, no. Say it with more 2) style.
|
|
|
唐:不行,赫伯特,不行。你要说得更有个性一点。 |
|
Don: Not too bad. Now, Herb, go say the 3) exact same thing to her. Now.
|
|
|
唐:不算太差。现在,赫伯特过去照你刚刚讲的跟她说一遍。现在就去。 |
|
Don: OK. Let me 3) handle this.
|
|
|
唐:好吧。我来帮你搞定。 |
|
Don: Oh, I see. And I'll ask Herb.
|
|
|
唐:喔,我懂了。而我去找赫伯。 |
|
Don: Oh,sorry,Joe.Just a little wishful thinking.
|
|
|
唐:噢,周,对不起,只是一段小小渴望已九的幻想。 |
|
Don: So Herb, how are things with your 1) little flower?
|
|
|
唐:赫伯特,你跟你那朵小花怎么样了啊? |
|
|
|