|
Rumei: Kathy, can I help with anything?
|
|
|
如梅:凯西,有什么要我帮忙的吗? |
|
Rumei: Let's go in. I like to browse in interesting stores.
|
|
|
如梅:我们进去看看吧。我喜欢在有意思的商场里浏览、逛游。 |
|
Rumei: Maybe you should see a doctor.
|
|
|
如梅:可能你得去看看病。 |
|
Rumei: No, I didn't. Let's look around some more.
|
|
|
如梅:我原来不知道。我们再多看看。 |
|
Rumei: No, not yet. I'm thinking of getting an address book for your mother. What do you think of this one?
|
|
|
如梅:还没有。我正在想给你母亲买一本通讯簿,你觉得这个怎么样? |
|
Rumei: Oh, I'm terribly sorry.
|
|
|
如梅:噢,非常抱歉。 |
|
Rumei: Oh, that's too bad, Dashan.
|
|
|
如梅:那太糟糕了,大山。 |
|
Rumei: Okay, Glen. And please call us Rumei and Yunbo.
|
|
|
如梅:请管我们叫如梅、云波吧。 |
|
Rumei: Or too busy. Look, Dashan. There's a service station straight ahead.
|
|
|
如梅:或者说是太忙了吧。大山,你看,前边有一家加油站。 |
|
Rumei: Sure. What does a navigator do?
|
|
|
如梅:当“领航员”都需要做什么? |
|
Rumei: Thanks. Would you like a chocolate cookie?
|
|
|
如梅:大山,你想吃点巧克力饼干吗? |