|
Are you kidding? Who are you?
|
|
|
“你是在开玩笑吧?你到底是谁?” |
|
Are you kidding?the young emperor laughed. You're calling a stag a horse!
|
|
|
“你是在开玩笑吧?”年幼的皇帝笑道,“你把鹿说成了马!” |
|
Are you leaving?asked Slughorn at once, looking hopeful.
|
|
|
“你要走了吗?”斯拉格霍恩立刻满脸期待地问。 |
|
Are you looking at the blackboard.Yes,I am.
|
|
|
“你在看黑板了吗?”“是的,我在看。” |
|
Are you looking for a jacket?is a closed question, and of course, it's designed to ferret out a yes or no.
|
|
|
您在找夹克?是一个闭合的问题,当然,它被设计成想得到是或否的结果。 |
|
Are you not as the sons of Ethiopia to Me, O sons of Israel?
|
|
|
摩9:7耶和华说、以色列人哪、我岂不看你们如古实人麽。 |
|
Are you now the head chef?the girl joked.
|
|
|
“你是不是当伙头军啦?“女孩笑道。 |
|
Are you ready to order your dinner now?a waitress comes to ask.
|
|
|
一位女服务生过来问到:你们现在可以点菜了吗? |
|
Are you really my son Esau?he asked. I am,he replied.
|
|
|
24又说,你真是我儿子以扫吗?他说,我是。 |
|
Are you sure dear? You have got to reign all afternoon, you know,she said, gently teasing(2) the monarch.
|
|
|
她柔声揶揄女王说:“亲爱的,你确定么?你下午还得在位呢,你知道的。” |
|
Are you sure it was Anderson? Of course I'm sure. With his thatch of red hair there's no mistaking him.
|
|
|
你敢肯定那是安德森吗?当然,我敢肯定,就凭那一头蓬乱的红头发就很容易把他辨别出来。 |