|
Bryant wrote on his official website Tuesday that despite his considerable consternation, he had no desire to be traded.
|
|
|
科比在自己的官方网站说自己觉得太惊讶和奇怪了,他从来没有想要去交易。 |
|
Bryant's 65-point explosion seesLOS ANGELES, United States (AFP) - Los Angeles superstar Kobe Bryant poured in 65 points on Friday as the Lakers ended a seven-game National Basketball Association skid with a 116-111 overtime victory over Portland.
|
|
|
洛杉矶湖人队的超级巨星科比在周五和波特兰的比赛中狂取65分帮助湖人以116-111在加时赛击败波特兰,结束自己的七连败。 |
|
Bryant's basic sentiment was that it was inappropriate to focus on his individual situation when he was joining Team USA for the first time, but he did express regret over so vociferously shredding the Lakers organization in public comments early this off
|
|
|
科比如今的想法与以前相比已经是截然相反:他明显地意识到在第一次加入国家队单凭个人的演出是无法帮助球队取得胜利的.与此同时,科比也对前一段时间在公开场合下指责湖人管理层的言论表示遗憾和后悔. |
|
Bryant's career best was his 81-point outburst against Toronto last season - second highest in NBA history.
|
|
|
科比的职业生涯最高得分是上赛季和多伦多的81分,同时这也是NBA历上的第二分得分记录。 |
|
Bryant's emphatic stuff with 3:13 left put the Lakers ahead 92-83. Nash was called for a foul on the play, but Bryant missed the free throw.
|
|
|
科比在剩下3分13秒的时候的大力扣篮帮助湖人以92-83领先,而且在这次进攻中纳什还被吹了个犯规,但是科比却发丢了这个加发. |
|
Bryant, 28, would waive the no-trade clause in his contract, a deal that has four years and $88.6 million remaining.
|
|
|
科比28岁,将放弃合同中的一些非交易条款,他仍然拥有4年8860万的合同。 |
|
Bryant, last season's NBA scoring champion, was on the court working out before the game.
|
|
|
上个NBA赛季的得分王,在比赛之前在球场上训练。 |
|
Bryant, who has experienced soreness in his right knee in the aftermath of mid-July arthroscopic surgery, went through almost all of Saturday's practice but did not reveal much about his thoughts for Tuesday.
|
|
|
自从7月的膝伤手术后始终觉得疼痛,对此他已经习惯,他完成了周六的训练,他是他并没有透露过多有关于周二的比赛的想法。 |
|
Bryon: No, I live just down the street a little ways. That's how I got invited.
|
|
|
布来安:不,我就住在街尾不远的地方。他们就近把我邀了来。 |
|
Bryophytic chemistry and molecular biology of bryophytes are rather poor research branches in China.
|
|
|
苔藓化学和苔藓分子生物学研究是我国目前相当薄弱的分支学科。 |
|
Brzezinka and Oswiecim together formed part of that minutely organized factory of torture and death that the Nazis called Konzentrationslager Auschwitz.
|
|
|
布热津卡和奥斯威辛共同构成了一座周密组织起来的大型杀人工厂的一部分,被纳粹称为奥斯威辛集中营。 |