|
Pro 7:18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves. |
中文意思: 箴7:18你来,我们可以饱享爱情,直到早晨。我们可以彼此亲爱欢乐。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Pro 6:35 He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
|
|
|
箴6:35什麽赎价,他都不顾。你虽送许多礼物,他也不肯干休。 |
|
Pro 7:1 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
|
|
箴7:1我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心。 |
|
Pro 7:10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
|
|
|
箴7:10看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。 |
|
Pro 7:16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
|
|
|
箴7:16我以经用绣花毯子,和埃及线织的花纹布,铺了我的床。 |
|
Pro 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
|
|
箴7:17我又用没药,沉香,桂皮,薰了我的榻。 |
|
Pro 7:18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
|
|
|
箴7:18你来,我们可以饱享爱情,直到早晨。我们可以彼此亲爱欢乐。 |
|
Pro 7:23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
|
|
|
箴7:23直等箭穿他的肝,如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。 |
|
Pro 7:25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
|
|
|
箴7:25你的心,不可偏向淫妇的道。不要入他的迷途。 |
|
Pro 8:1 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
|
|
|
箴8:1智慧岂不呼叫,聪明岂不发声。 |
|
Pro 8:12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
|
|
|
箴8:12我智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。 |
|
Pro 8:13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
|
|
|
箴8:13敬畏耶和华,在乎恨恶邪恶。那骄傲,狂妄,并恶道,以及乖谬的口,都为我所恨恶。 |
|
|
|