|
And a rejected baby black panther in Serbia has been adopted by a dog.
|
|
|
塞尔维亚,一只遭遗弃的黑豹幼崽被一只狗收养。 |
|
And a roach spans a crevice in the floor.
|
|
|
一只蟑螂爬过了地板的裂缝。 |
|
And a scattering of very wakeful men in nearby seats knew it: a small squad of FBI agents and a separate team of Swiss Special Forces commandos, all carefully positioned around the suspect, all warily watching his every move.
|
|
|
散坐在近旁座位上那些高度警觉的人是知道的:那是一小队联邦调查局的特工人员和另一队瑞士特别部队的突击队员,他们被精心安排在嫌犯四周,密切监视其一举一动。 |
|
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, This man was with Him too.
|
|
|
路22:56有一个使女、看见彼得坐在火光里、就定睛看他、说、这个人素来也是同那人一夥的。 |
|
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
|
|
|
13每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。 |
|
And a small subset may still be sensitized to air pollution, Iwanowicz notes.
|
|
|
伊瓦诺威兹认为,有小部分人,如今仍然可能对空气污染敏感。 |
|
And a solemn military ceremony took place outside the NATO's headquarters.
|
|
|
北约总部的外边,举行了严肃的军方的纪念活动。 |
|
And a spokesman for the European Commission said on Wednesday that food safety officials there were investigating after Greece and Poland reported finding traces of melamine in corn gluten and rice protein imported from China, forcing the rejection of one
|
|
|
纽约时报报道至少有100名巴拿马人在服用以中国进口的甘油为辅料生产的糖浆后死亡(经检测糖浆中也含有巨毒的二甘醇);欧盟委员会的发言人在周三表示负责食品安全的官员正在调查希腊和波兰报告的在从中国进口的大米和玉米蛋白粉中发现有害物质三聚氰胺的报告,并采取措施将这些被污染的食品赶出欧洲市场。 |
|
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
|
|
|
8又说,作了绊脚的石头,跌人的磐石。他们既不顺从,就在道理上绊跌。(或作他们绊跌都因不顺从道理)他们这样绊跌也是豫定的。 |
|
And a strategy to maximise sales now, based on very low prices, would be counterproductive in the long term.
|
|
|
在低价的基础上,使销量最大化的长远策略就是反生产。 |
|
And a strategy to maximise sales now, based on very low prices, would be counterproductive[4] in the long term.
|
|
|
现行基于超低价的销售最大化战略将无益于实现长远利益。 |