|
And if he couldn't vote for himself?
|
|
|
那么假如你不能为自己投票呢? |
|
And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
|
|
|
13若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。 |
|
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
|
|
|
9主人若选定她给自己的儿子,就当待她如同女儿。 |
|
And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth.
|
|
|
27若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。 |
|
And if he should cave in and raise them, would you be deeply disappointed in him?
|
|
|
万一他[向压力]低头而增税,你对他是否会大失所望? |
|
And if he's that foggy on dates, maybe his Deathday shindig was wrong too.
|
|
|
但是,如果他对时间概念模糊的话,那么他的忌辰舞会同样可能是不准的。 |
|
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
|
|
|
1人献供物为平安祭(平安或作酬恩下同),若是从牛群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的献在耶和华面前。 |
|
And if his offering be a goat, then he shall offer it before the Lord.
|
|
|
利3:12人的供物若是山羊、必在耶和华面前献上。 |
|
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
|
|
|
6人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的。 |
|
And if his offering for a sacrifice of peace offerings to Jehovah is from the flock, he shall present it, male or female, without blemish.
|
|
|
6人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中取的,无论是公是母,必用没有残疾的。 |
|
And if his offering is a goat, then he shall present it before Jehovah.
|
|
|
12人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。 |