|
The breeze made small dimples on the water.
|
|
|
微风在水面上荡起了小涟漪。 |
|
The breeze of my endearment, you also have no to help with me similarly with the melancholy?
|
|
|
我的亲爱的风,你是否也和我一样的无助和忧郁着呢? |
|
The breeze rippled the quiet water.
|
|
|
微风吹皱了平静的水面。 |
|
The brevity of the concert disappointed the audience.
|
|
|
音乐会开得很短,这使观众感到失望。 |
|
The brewery was established 1994 and has, over time, become a market leader in the industry with Anchor Beer which is extremely popular with the locals in Hainan.
|
|
|
公司创立于1994年,随着时间的流逝,公司取得了长足的发展,公司生产的力加啤酒已经成为海南啤酒市场的主导品牌。 |
|
The brewing techniques of loquat fruit wine were studied and the effects of different fermentation temperature and sugar content on wine quality were also analyzed.
|
|
|
摘要以龙泉枇杷为原料研究批把果酒生产工艺,考察不同发酵温度、糖浓度对果酒质量的影响。 |
|
The briber described the tribe head's bribery.
|
|
|
行贿者描述了部落首领的受贿行为. |
|
The bribery scandal sparked a squabble between radicals and moderates in the parliament.
|
|
|
这个贿赂丑闻在国会激进派和温和派之间引发了一场争吵。 |
|
The brick cutter including swallow-tailed slide is substituted for bar slide.
|
|
|
该机采用燕尾式作滑道结构代替滑杆式结构的新一代切坯机。 |
|
The brick houses are roofed in red tiles.
|
|
|
这些砖房的屋顶是用红瓦盖的。 |
|
The brick-layer at the top of the scaffold is calling for more mortar.
|
|
|
脚手架顶上的砌砖工人喊着要人再送些灰浆上去。 |