|
So a Frenchman will run the show under the eye of a German chairman, while another German takes the reins at the most important part of the group.
|
|
|
因此,一名法国人将在德国主席的监督下主持大局,而另一位德国人则执掌该集团最重要的部门。 |
|
So a balance between new sciences versus reviews.
|
|
|
也就是说它是一种新进展和综述旧文献之间的平衡。 |
|
So a conclusion can be made that anther tolerance or susceptibility to Fusarium graminearum toxin is correlated with barley genotype.
|
|
|
说明大麦个体水平的耐、感赤霉病性与花药水平对赤霉病粗毒素反应具有一致性。 |
|
So a correct identification and interpretation of small faults is an important premise and ensurance to avoid the abandonment of development wells.
|
|
|
因此,对小断层的正确识别与解释,为避免开发井的报废提供了重要依据。 |
|
So a different technique will be more efficient.
|
|
|
所以有点不同的技术会更加有效。 |
|
So a first-year associate, fresh out of law school with little legal experience - beyond a grueling three years of studies - who makes the cut at a top law firm will suddenly start earning six figures.
|
|
|
所以一个刚参加工作的伙伴——刚从法学院毕业,且毫无执业经验可言——尽管经过三年的努力学习——在一个顶级的律师事务所工作,其起薪将猛增到六位数。 |
|
So a horseman went to meet him and said, Thus says the king, 'Is it peace?
|
|
|
王下9:19王又打发一个骑马的去.这人到了他们那里、说、王问说、平安不平安。 |
|
So a large number of idioms exist in English and Chinese.
|
|
|
习语是从语言中精练而成的短语或短句,它是语言的核心与精华。 |
|
So a lie, or a mistake, or a typo, can be amplified and streamlined and then beamed into every home in a matter of seconds, all thanks to the wonderful power of the Interweb.
|
|
|
真要感谢功能强大的互联网,它使得一个谎言,一条误传,甚至一个排版错误都可能被放大,并瞬间传遍全世界。 |
|
So a lot is riding on the PlayStation 3 (PS3), the latest incarnation of Sony's industry-leading games console, which was launched with much fanfare in Japan on November 11th.
|
|
|
所以很多希望被寄托在PS3上,它是索尼公司的支柱产业游戏平台的最新代表,11月11日在日本大张旗鼓地上市了。 |
|
So a man goes to the shopping center to find a (good) wife.
|
|
|
看看,一个男人来到这,准备为自己挑选一位好妻子。 |