|
Ballard's autobiographical novel Empire of the Sun, it is the Bund, the 1.5km stretch of monumental architecture along the west bank of the Huangpu River.
|
|
|
这些建筑物大多闲置或使用不当,伴随着僵化的官僚体制,旷日持久的争执,以及莫名其妙的保护规则渐渐老化。 |
|
Ballast, ignitor and terminal pillars are installed in the body.
|
|
|
灯体内装有镇流器、触发器和接线柱。 |
|
Ballast: Extra weight carried for stability, usually lodged in the keel.
|
|
|
压舱物:保持船体稳定额外重物。通常安装在龙骨内。 |
|
Ballet was used in the 1960s to create modelrevolutionary ballets, such as The White-Haired Girl and The Red Detachment of Women.
|
|
|
60年代芭蕾舞被用来创作革命的样板戏,如白毛女和红色娘子军。 |
|
Ballista build time reduced from 48 to 36.
|
|
|
“石弩”的制造时间从48减少到36。 |
|
Ballista hit points increased from 300 to 350.
|
|
|
“石弩”的打击点从300增加到350。 |
|
Ballmer also pointed to Duet, Microsoft's collaboration with SAP AG to give Office users access to enterprise resource planning applications, as an example of software plus services.
|
|
|
鲍尔默说,“在分析、合作领域这几乎是个空白。在软件加服务领域,我们对于填补这些空白,构建其互用性方面抱有相当大的期望。” |
|
Balloons are much easier to handle, and are also vastly cheaper.
|
|
|
气球操作起来却简单的多,造价也大为低廉。 |
|
Balloons float in the air just as boats do on the sea.
|
|
|
气球在空中就如同船浮在海面上一样。 |
|
Balloons have no engine to drive them against the wind.
|
|
|
气球是没有发动机来驱使它们逆风前进。 |
|
Ballpark lights; ballpark seating.
|
|
|
运动场用灯;运动场座位 |