|
Between the ages of 50 - 60 she is like Russia or Canada. Very wide, quiet and the borders are practically unparallel but he frigid climate keeps people away.
|
|
|
60岁之前的女人,同俄国和加拿大相仿。宽广,宁静,一望无垠,但是寒冷的(不热心的)地理气候却拒人于千里之外。 |
|
Between the ages of 60 - 70 a woman is like England or Mongolia. With a glorious and all conquering past but alas no future.
|
|
|
70岁的女人,好像英国或者外蒙古。拥有光辉耀目、战无不胜的过去,但是却已经无法展望未来。 |
|
Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.
|
|
|
从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 |
|
Between the annihilating fierceness of personal ambition and those who clutter its path, there is only one possible mediator, and that is love.
|
|
|
能使凶险的个人野心湮灭和塞满实现野心的人流之间,只有一样是可能的调节剂,那就是“爱”。 |
|
Between the base of operations and the objective stretched the line of operations along which the army had to advance, often fighting sequential engagements against the enemy's defending army.
|
|
|
在作战行动的大本营和沿军队前进方向展开的所要夺取的目标点连线上,通常会与敌人的防御部队展开连续不断的战斗。 |
|
Between the bronchial cartilage at the right and the bronchial lumen filled with mucus at the left is a submucosa widened by smooth muscle hypertrophy, edema, and inflammation (mainly eosinophils).
|
|
|
在右侧的支气管软骨和左侧充满粘液的支气管腔之间,平滑肌增生,水肿,炎症(主要是嗜酸性粒细胞)等因素使粘膜下层增厚。 |
|
Between the center and the devices, the duplex communication links are created through the public switched telephone network, thus the remote management for the devices is realized.
|
|
|
集中管理中心与集中管理式电话计费器之间可通过公众电话网以拨号方式建立双向通信链路,从而实现对集中管理式电话计费器的远程管理。 |
|
Between the copartners serious disagreements arose.
|
|
|
合夥人之间严重的分歧崛起了。 |
|
Between the covers of this book, the reader will find both splendid interiors and handsome exteriors, spanning the spectrum from the royal palaces.
|
|
|
在书中读者可以发现瑞典皇家宫殿的豪华装修以及壮丽外观。 |
|
Between the cup and the lip a morsel may slip.
|
|
|
[谚]吃到嘴里才算是你的。 |
|
Between the darkness of earth and heaven she was burning fiercely upon a disc of purple sea shot by the blood-red play of gleams; upon a disc of water glittering and sinister.
|
|
|
在黑暗的天地之间,船在熊熊燃烧,周围海面在血红的火光的照耀下呈紫色,闪闪发亮,杀气腾腾。 |