|
Joe, do you see this fight as a stepping stone towards unifying at 168 pounds, or possibly moving up to light heavyweight? |
中文意思: 乔,你看这次比赛将作为一场垫脚石,朝向在168磅的统一战,或者直接升级到轻重量级? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Joe's neutral pose is different. Taunt is from 2001. His tiger kick burns the opponent now.
|
|
|
东丈的姿势变化。它的虎芒踢现在将对手烧着。 |
|
Joe, I'm going to knock off work early this afternoon.
|
|
|
我今天下午要提前下班了。 |
|
Joe, I'm up to my ears in work.
|
|
|
乔,这工作我得赶快完成。 |
|
Joe, do you feel like Lacy may be underestimating your quickness and your power?
|
|
|
乔,你感觉到好象莱西可能低估了你的速度和力量了吗? |
|
Joe, do you have any game plan you are willing to divulge?
|
|
|
乔,你能愿意泄露任何比赛策略吗? |
|
Joe, do you see this fight as a stepping stone towards unifying at 168 pounds, or possibly moving up to light heavyweight?
|
|
|
乔,你看这次比赛将作为一场垫脚石,朝向在168磅的统一战,或者直接升级到轻重量级? |
|
Joe, has your hand recovered since your last bout when it sustained some damage?
|
|
|
乔,在你最后一次比赛中你的手持续受伤,现在恢复了吗? |
|
Joe, have you ever thought that this big unification fight would (n)ever come?
|
|
|
乔,你曾经想到过这次伟大的统一战在任何时候(从不会)到来吗? |
|
Joe, there is concern coming from the Lacy camp that you still might possibly pull out of this fight. How do you answer that?
|
|
|
乔,来自于莱西阵营方面谈及你可能退出这场比赛。你怎样回应他们? |
|
Joe, what is it like for you to fight at 2 a.m.?
|
|
|
乔,在早上2点比赛,你感觉怎么样? |
|
Joe, when you envision the fight taking place, do you envision knocking out Lacy?
|
|
|
乔,当你预想这次比赛进行时,你预想要击倒莱西吗? |
|
|
|