|
He became distinguished from before his marriage.
|
|
|
他结婚之后性格判若两人。 |
|
He became ever more concerned to counteract American power; Chechnya also helped to determine one of his methods, namely Russia's renewed courtship of its Soviet-era Arab allies.
|
|
|
他变得更加致力于抵消美国力量;车臣也有助他决定其方法,也即是,俄罗斯恢复了苏维埃时代向阿拉伯盟友的求爱行为。 |
|
He became exasperatingly capricious and exacting.
|
|
|
他变得任性而又难以讨好,真叫人恼火。 |
|
He became governor of the central bank in 2003.
|
|
|
他于2003年成为央行行长。 |
|
He became hardened to the suffering around him.
|
|
|
他对周围人的疾苦变得麻木不仁。 |
|
He became her senior adviser her deputy, if you will.
|
|
|
他成了她的高级顾问--你要说是她的副手也未尝不可. |
|
He became his countrys spiritual leader, as it were.
|
|
|
他可说是成了国家的精神领袖。 |
|
He became his uncle's charge after his parents died.
|
|
|
他在父母去世後,由叔父抚养。 |
|
He became ill in Sept. 1960, with gradually increasing fatigue, general malaise and loss of weight.
|
|
|
他在1960年9月生了病;疲劳渐渐加重,周身不适,并且体重减轻。 |
|
He became increasingly offhand with Victoria.
|
|
|
他对维多利亚变得越来越简慢。 |
|
He became king at the age 17.
|
|
|
他十七岁时成为国王。 |