|
Batting .301 with 11 homers and 36 RBIs, Phillips was playing well again -- mostly at second base -- and had put his assorted off-field issues, like his wife's battle with cancer and this spring's critical car accident involving his mother, Linda, behind
|
|
|
小菲在小联盟有著优异的表现,3成01的打击率,11支全垒打,36分打点的成绩,–大部分时间担任二垒手–他的一些私人事务已获解决并告一段落,例如他太太与癌症抗战,及春训的关键期间他母亲琳达的车祸意外。 |
|
Batting average does fairly well because it counts hits, but it ignores power and walks, which are also important parts of offense.
|
|
|
打击率也做得相当不错因为它计算安打数,但是它忽略了长打和保送,这两个因素也是攻击的重要成分。 |
|
Battle II (Public Security Takes the Lead): November 10 to 14, 2006, the public security takes the lead and other agencies join forces focusing on the unregistered dogs, large breed dogs and multiple dogs in one family in the key areas.
|
|
|
争斗II(公共安全领先):2006年11月10日到14日,公共安全需要主角并且其它代办处协力集中于未登记的狗、大养殖狗和多条狗在一个家庭在关键区。 |
|
Battle III (Urban Administration Office Takes the Lead): November 15 to 17, 2006, Urban Administration Office takes the lead and other agencies join forces focusing on the dogs wrecking harm on the environment and public hygiene, and unlawful activities s
|
|
|
争斗III(都市管理办公室领先):2006年11月15日到17日,都市管理办公室领先并且其它代办处协力集中于狗击毁害处在环境和公众卫生学,和不合法的活动譬如偏狭小狗没有执照。 |
|
Battle Revolution caters to Pokemaniacs looking to wring every last drop out of Pokemon Diamond and Pearl, but it's pretty worthless to anyone else.
|
|
|
本作貌似是在榨干《口袋妖怪珍珠·钻石》的最后一滴血,但对大家来说还是值得体验的。 |
|
Battle among buffalo, lions and crocodiles !
|
|
|
水牛大战狮子鳄鱼中英文字幕版。 |
|
Battle experience revealed the practical impossibility of their deployment on the front lines due to poor off-road capability.
|
|
|
实战表明,它们越野能力较差,因此并不适合部署在前线。 |
|
Battle is a holy rite... You're a fool to try it.
|
|
|
格斗是一个神圣的仪式……你这傻瓜却去尝试了。 |
|
Battle it out in one of six stages - Each of the six stages will have two distinct combat zones that allow players to beat their opponent in one stage and then continue to pile on the punches as they transition to the next combat zone.
|
|
|
仗出一个六阶段-六个人中的每个阶段,将有两种截然不同的战斗区,让球员击败其对手其中一个阶段,然后继续桩的印记,因为他们过渡到下一个战斗区. |
|
Battle it out online with new spectator modes that let you play RTS games like a sport. Multiplayer will include Skirmish, Deathmatch, Team Deathmatch, and World Domination.
|
|
|
新的观战系统让即时战略游戏就像一种运动。多人连线模式包括遭遇战、死斗、团队死斗以及世界统治之战。 |
|
Battle me! Prove yourself to me.
|
|
|
和我战斗!证明你的实力。 |