|
Experience in design institute is an advantage. Experience in MNC of steel making, metallurgical or mechanical industries is a plus.
|
|
|
有设计院工作经验者优先.有冶金机械行业,机械设计行业或钢铁、冶金行业相关经验者尤佳。 |
|
Experience in design institutes is preferred, but not mandatory.
|
|
|
具有设计院工作经验者优先,但非必要条件。 |
|
Experience in design is preferred.
|
|
|
有设计经验者优先。 |
|
Experience in elevator industry is highly preferable.
|
|
|
有电梯行业经验者优先考虑。 |
|
Experience in foreign companies is a plus. Basic english or German language is prefered.
|
|
|
3年以上相关企业售后服务及技术支持工作。有外企工作经验者优先考虑。有英语或德语基础尤佳。 |
|
Experience in large municipal or industrial engineering projects is a must.
|
|
|
必须有大型市政或工业工程项目的经验。 |
|
Experience in more than one therapeutic areas.
|
|
|
在多个治疗领域具有相关经验。 |
|
Experience in operating GC or GPC or AAS or NIR (Near Infrared) or automatic titrator is a must.
|
|
|
具有操作GC或GPC或AAS或NIR(近红外)或自动滴定仪等仪器的工作经验。 |
|
Experience in participatory methods, training, administration and/or translation.
|
|
|
有参与式方法、翻译、培训或行政工作经验。 |
|
Experience in participatory methods, training, rural development background, translation and/or administration would be an advantage.
|
|
|
有参与式方法、翻译、农村发展相关的专业背景和技能、培训或行政工作经验者优先考虑。 |
|
Experience in participatory methods, training, translation and/or administration would be an advantage.
|
|
|
有参与式方法、翻译、培训或行政工作经验者优先考虑。 |