|
[bbe] And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth. |
中文意思: 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] And Gaal said again, See! people are coming down from the middle of the land, and one band is coming by way of the oak-tree of the Seers.
|
|
|
迦勒又说、看那、有人从高处下来、又有一队从米恶尼尼橡树的路上而来。 |
|
[bbe] And Gideon went up by the way used by the people living in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and made an attack on the army when they had no thought of danger.
|
|
|
基甸就由挪巴和约比哈东边、从住帐棚人的路上去、杀败了米甸人的军兵.因为他们坦然无惧。 |
|
[bbe] And God came to Balaam and said, Who are these men with you?
|
|
|
神临到巴兰那里说、在你这里的人都是谁。 |
|
[bbe] And God made man in his image, in the image of God he made him: male and female he made them.
|
|
|
于是,神照着自己的形象创造人;就是照着他的形象创造了人;他所创造的有男有女。 |
|
[bbe] And God said to him, I AM WHAT I AM: and he said, Say to the children of Israel, I AM has sent me to you.
|
|
|
神对摩西说,我是自有永有的。又说,你要对以色列人这样说,那自有的打发我到你们这里来。 |
|
[bbe] And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.
|
|
|
神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!” |
|
[bbe] And God was with the boy, and he became tall and strong, and he became a bowman, living in the waste land.
|
|
|
上帝和儿童同在;他渐渐长大,住在野地,长大成人,成了个弓箭手。 |
|
[bbe] And God, looking on the earth, saw that it was evil: for the way of all flesh had become evil on the earth.
|
|
|
神观看世界,见是败坏了。凡有血气的人,在地上都败坏了行为。 |
|
[bbe] And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him.
|
|
|
有虔诚的人、把司提反埋葬了、为他捶胸大哭。 |
|
[bbe] And Haman gave his wife Zeresh and all his friends an account of what had taken place.
|
|
|
将所遇的一切事,详细说给他的妻细利斯,和他的众朋友听。 |
|
[bbe] And Hamor and his son they put to death with the sword, and they took Dinah from Shechem's house and went away.
|
|
|
又用刀杀了哈抹和他儿子示剑、把底拿从示剑家里带出来、就走了。 |
|
|
|