|
We were more than happy to hear of your escape.
|
|
|
听说你逃了出来,我们分外的高兴。 |
|
We were most impressed by the fact that even those patients who were not told of the illness were quite aware of its potential outcome.
|
|
|
译文:给我们留下极深印象的是:即便那些没有被告知其病情的病人对其疾病的潜在后果也是非常清楚。 |
|
We were most impressed by the fact that even those patients who were not told of their serious illness were quite aware of its potential outcome.
|
|
|
译文:我们对这种事实留下了极深的印象:即使是那些没有被告知病重的病人都很清楚其病情的可能结果。 |
|
We were most impressed with your efficiency.
|
|
|
你的工作效率很高,我们极为钦佩。 |
|
We were most impressed with/by your efficiency.
|
|
|
你的工作效率很高, 我们极为钦佩. |
|
We were much beholden to him for his kindness.
|
|
|
我们对他的好意感激万分. |
|
We were never in control of the game, never had ball possession and players were out of position.
|
|
|
我们根本就没控制住比赛,没有球命中球门,球员们位置错乱。” |
|
We were none too early for the train.
|
|
|
我们刚好赶上火车。 |
|
We were none too early for their train.
|
|
|
我们刚好赶上火车。 |
|
We were not a tad surprise by the huge production of 40 fry as its brooding pouch was obviously large.
|
|
|
因为它的孵卵袋特别的大,对于四十尾仔鱼的产量我们一点也不惊奇。 |
|
We were not allowed to see the picture.
|
|
|
人们不许我们看那幅画。 |