您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
3 My name's John Carter. DI'm a doctor.
中文意思:
我的名字叫约翰·卡特。我是一位医生。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
3 Membership Code is filled out by Canada Wood. 会员编号由加拿大木业协会填写。
3 Moderately abnormal age appropriate responses to change. 对变化的反应中度异常。
3 Moderately abnormal fear orr nervousness. 中度的异常。
3 Moderately abnormal use of nonverbal communication. The child is generally unable to express needs orr desires nonverbally, andd cannot understand the nonverbal communication of others. 中度异常。孩子一般不能用非语言的方式来表达要求,并且不能理解他人的非语言交流行为。
3 Moderately inappropriate use of, andd interest in, toys andd other objects. 对玩具或其他物体存在中度异常的兴趣和使用方式。
3 My name's John Carter. DI'm a doctor. 我的名字叫约翰·卡特。我是一位医生。
3 Nine out of ten fables are convincible; seven out of ten quotations, a little worse in convincing others. The unprejudiced word is the most valuable way of expression. 语言文字的表达方式有许多种,其中有“寓言”,有引圣人或受人尊重者之“重言”以及无相无住的“卮言”等。
3 No claim under this Clause 11 shall in any case be allowed where the loss was not incurred to avoid or in connection with the avoidance of a peril insured against. 3如果损失不是为避免承保危险而发生或与之有关,根据本第11条提出的索赔在任何情况下均不予认可。
3 No other potential issues/defects are introduced from corrective action. 任何其它有潜在问题/缺陷是从这矫正行动不被导入的。
3 No way. It‘s a whip. There are no magic swords. (应该是鞭子。游戏中好像没有什么魔法剑。)
3 Notwithstanding any other provisions of this contract, and to the extent the carrier or the signatory fails to meet any obligation imposed by its terms owing to “Force Majeure”, performance of this contract shall, be deemed to have been frustrated and n 如果由于不可抗力使承运人或签字者不能履行本条款所规定的义务时,本合同应被视为中止执行,不得因为此不可抗力导致的违约或责任而作为缘由起诉。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1