|
“It's as if Italian football is playing in two World Cups this summer.
|
|
|
“看起来好像意大利这个夏天同时在参加两个世界杯。 |
|
“It's been very good for me at club level this season, over the last couple of years the players at Chelsea have grown in confidence and I'm certainly bringing that into the England team now.
|
|
|
“本赛季这对我在俱乐部的水准有很好帮助,在过去两个赛季切尔西的球员在信心中成长,现在我确信将这种信心带到了英格兰队。” |
|
“It's better for you to shut up and keep quiet. it's much much better.
|
|
|
“你(美国)最好闭上嘴,保持安静,这才是非常非常好的”。 |
|
“It's dangerous when people start talking about the title, because we must be realistic,” said the Spaniard.
|
|
|
“当人们开始谈论锦标的时候,这就危险了,因为我们必须现实一点。”西班牙人说。 |
|
“It's extremely important to let the turtles find their own course to the ocean without interference,” explained the volunteer, “because during the process of crawling from the beach into the water, they create an imprint which they will depend on later t
|
|
|
“让海龟们不受干扰地找到它们各自通向大海的路线,是件很重要的事儿,”志愿者解释说,“因为它们从沙滩爬向大海的过程中,会留下印痕;它们为了筑巢,将在成熟年以后找到回来的路。 |
|
“It's fascinating to consider that we are able to bring together these prehistoric animals with such cutting-edge science.
|
|
|
斯坦福大学研究员乔治·辛林格说:“将这些史前生物和最前沿的科学结合在一起的想法是非常吸引人的。 |
|
“It's great he's back,” said Deschamps on Friday. “He's been unavailable for so long that it almost feels as if we have signed a new player in the transfer window.
|
|
|
真棒他回来了,德尚在星期五说.他已经很久没有上场了,以至几乎感觉好像我们是在转会市场签下了一名新球员. |
|
“It's here in this sack,”the tinker replied.
|
|
|
“在这口袋子里。”小炉匠回答。 |
|
“It's important in building our organizational machines not to exclude the dissenter,the ‘Outsider,’the non-conformist.
|
|
|
我们组织机构的运作,不应该将那些「异议分子」及不依常规的非我族类排拒在外。 |
|
“It's intriguing data,” Tannock remarks. “The emphasis is on visual-spatial memory, which is where we find the strongest link to inattention and ADHD.
|
|
|
唐诺克表示:「这是一个很有趣的计画,我们将重点放在视觉–空间的记忆,这是我们所发现与注意力不集中及ADHD最有关联的。 |
|
“It's like telling someone that you have the perfect data about who they should marry,” Dr. Carlisle said.
|
|
|
托德说:“这就像告诉人家,看了你的数据他就知道该和谁结婚一样”。 |