|
He had rented a house to a man called Nicolas Francken.
|
|
|
他曾将其中的一座租给了一个名为尼克拉斯·弗兰肯的人。 |
|
He had responsibilities, to Obi-Wan, to the Jedi Order.
|
|
|
他不能抛下对欧比万和绝地教团的义务。 |
|
He had run more than forty miles As soon as he was out of danger, he collapsed.
|
|
|
他已经跑了四十多英里路了。他刚脱离危险便(累得)倒下了。 |
|
He had run up debts totaling more than&2000.
|
|
|
他一共负了2000多英镑的债。 |
|
He had sailed through the Straits of Magellan and he told her stories of the terrible Patagonians .
|
|
|
他曾经穿过了麦哲伦海峡,他给她讲可怕的巴塔丹尼亚印地安人的故事。 |
|
He had scarcely enough on him to cover his nakedness.
|
|
|
他几乎不够遮盖自身的赤裸。 |
|
He had scarcely got home before it began to rain.
|
|
|
他一到家,天就开始下雨了。 |
|
He had seen oil paintings, it was true, in the show windows of shops, but the glass of the windows had prevented his eager eyes from approaching too near.
|
|
|
他也见过油画,不错,那是在橱窗里,可橱窗玻璃却不让他那双急于看个明白的眼睛靠得太近。 |
|
He had served contentedly under discipline, and had always philosophically assured himself that injustice or mismanagement could be lived through.
|
|
|
他安安心心的遵规守矩,认为不公正和管理不善总是能凑合对付过去的。 |
|
He had served so many high-class citizens, the rich, the governors, and the new-rich wannabes.
|
|
|
他侍奉了很多上层人物,富翁,政客,和新贵们。 |
|
He had seventy sons of his own, for he had many wives.
|
|
|
30基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。 |