|
Joshua: I am a stone cutter. The pharoah likes his images cut deep.
|
|
|
乔书亚:那是因为我是个刻石头的工人,据说法老喜欢别人将他的脸用刀刻得深一些。 |
|
Joshua: I invested in this night-club and it's opening tonight, would you like to come?
|
|
|
我投资了一家夜总会,它今晚开业,你想去看看么? |
|
Joshua: If their work lags it is because they are not fed.
|
|
|
乔书亚:如果奴隶没力气干活,那是因为他们吃不饱。 |
|
Joshua: One day you will listen to the cry of slaves.
|
|
|
乔书亚:有一天,你会好好听奴隶的喊叫的。 |
|
Joshua: Uh, Angus was just here. Where did he go?
|
|
|
约瑟亚:嗯,安格斯刚才在这,他去那儿? |
|
Josiah Henson is but one name on a long list of courageous men and women who together forged the Underground Railroad, a secret web of escape routes and safe houses that they used to liberate slaves from the American South.
|
|
|
亨森自己摆脱了黑奴身份获得自由之后,便秘密帮助其他许多黑奴逃奔北方去加拿大――逃奔自由之地。 |
|
Josiah bacame the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
|
|
|
太1:11百姓被迁到巴比伦的时候、约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。 |
|
Josiah became the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
|
|
|
百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。 |
|
Josiah slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he went back to Jerusalem.
|
|
|
20又将邱坛的祭司、都杀在坛上、并在坛上烧人的骨头、就回耶路撒冷去了。 |
|
Josiah was the father of Jechoniah and his brothers at the time of the deportation to Babylon.
|
|
|
约史雅在流亡巴比伦时就生了耶苛尼雅和他的兄弟们。 |
|
Josie McBroom: Well Charlie, I assumed that when you hit someone over the head with an axe... their pulse rate drops to zero.
|
|
|
好吧查理,我是看到你用一把斧头砍在那人的头上……这样一来脉搏跳动的概率也会降为零的。. |