|
Arabic and Oriental languages are “economically useful” as new world markets emerge.
|
|
|
在新的世界市场形势下,阿拉伯语和东方国家语言变得“经济实用”。 |
|
Arabic is written in the opposite direction to English,that is,from right to left.
|
|
|
阿拉伯文的书写方向与英文相反,即从右到左。 |
|
Arachne filled her web with subjects designedly chosen to exhibit the failings and errors of the gods.
|
|
|
阿拉喀涅则故意地在自己的图案中织出了显示神祗们的缺点和错误的主题。 |
|
Arad, M. Locality constraints on the interpretation of roots: the case of Hebrew denominal verbs.2001. Ms.
|
|
|
字根解释上的位置限制:希伯来语的名词动词格〉2001.手稿。 |
|
Arafat and Rabin signed at the White House on September 28, 1995, an accord to extend Palestinian self-rule across the West Bank, which provoked fierce opposition from the right-wing Jew.
|
|
|
阿拉法特和拉宾曾于1995年9月28日在白宫签署了延长西岸巴勒斯坦自治的协议,这激起了右翼犹太人的强烈反对。 |
|
Arafat and company were allowed back after signing the Oslo peace accords with Israel in 1993.
|
|
|
在1993年和以色列签订了奥斯陆和平协议后,阿拉法特与其战友被允许返回巴勒斯坦。 |
|
Arafat and his men had to be rescued by the Americans and escorted to exile in faraway Tunis.
|
|
|
阿拉法特和他的人民不得不接受美国的援救,在其护送下流亡遥远的突尼斯。 |
|
Arafat earned international prestige and Palestinian re ect verging on hero worship for holding out agai t the Israelis in Beirut for three months without the su ort of any Arab regime.
|
|
|
政权)阿拉法特在没有任何阿拉伯政权支持的情况下在黎巴嫩坚持斗争3个月,因此赢得了国际威望和巴勒斯坦人近乎英雄式的尊敬。 |
|
Arafat earned international prestige and Palestinian respect verging on hero worship for holding out against the Israelis in Beirut for three months without the support of any Arab regime.
|
|
|
政权)阿拉法特在没有任何阿拉伯政权支持的情况下在黎巴嫩坚持斗争3个月,因此赢得了国际威望和巴勒斯坦人近乎英雄式的尊敬。 |
|
Arafat had been sick with an unknown illness that had been variously described as the flu, a stomach virus or gallstones.
|
|
|
阿拉法特一直身患某种不知名的疾病,关于他的症状有多种描述:流感、胃病毒感染和胆结石等。 |
|
Arafat in an odd way won now as Israel is pressured into creating a Palestinian state and backing out of their settlement endeavors.
|
|
|
现在阿拉法特以一种古怪的方式获胜了,因为以色列被迫来建立巴勒斯坦国度并收回了殖民努力。 |