|
He warned: A miss-step could easily and permanently break the internet into non-interoperable components.
|
|
|
他警告说,任何一个疏漏的步骤可以容易,并且永久的把互联网分割。 |
|
He warns the situation of the flood victims will deteriorate further unless the international community acts quickly.
|
|
|
他警告说受灾群众的情况可能进一步恶化,除非国际社会加快行动。 |
|
He was - ging in the quarry.
|
|
|
他正在采石场中抡大锤。 |
|
He was 2 meters over the other runners.
|
|
|
他比其他赛跑运动员领先2米。 |
|
He was 34-year-old David Mason, and he lived in Dedham, Massachusetts.
|
|
|
他是34岁的戴维迈森,住在麻州戴德海姆。 |
|
He was 98 years old when he retired as a football coach from Stockton Junior College on September 16, 1960.
|
|
|
当他在1960年9月16日,从史塔克顿专科学校足球教练一职退休时,他已经98岁了。 |
|
He was Billboard magazine's Asia's Best Artist in 1998. In 2000, he was named Best Chinese Artist at the American MTV Awards.
|
|
|
他在美国告示排行榜杂志被称为1998年亚洲最佳艺人.而且也在美国MTV音乐奖获颁最佳亚洲艺人. |
|
He was Father Time, traveling forever, and the bag he bore was filled with Tomorrows, all struggling to get out.
|
|
|
他就是时间老人,他永远在前行。而装在袋子里的是明天,它们都想争着往外跑。 |
|
He was German,wasn′t he?
|
|
|
他是德国人,不对吗? |
|
He was Head of the Department of Urban Studies and Planning from 1992 to 1994 and its Associate Department Head during 1990 to 1992.
|
|
|
他在1990-1992年间担任都市研究与规划系副主任,在随后的两年里担任系主任。 |
|
He was John Bull in a Benedictine robe.
|
|
|
他是身穿贝尼蒂克教派长袍的英国人。 |