|
People used to place total reliance on the government . The so-called iron rice bowl prevailed in the past , but things are quite different today .
|
|
|
过去,人们习惯完全依靠政府。以前盛行所谓的“铁饭碗”,但今天的情况有很大的不同。 |
|
People used to place total reliance on the government . The so-called " iron rice bowl " prevailed in the past , but things are quite different today .
|
|
|
过去,人们习惯完全依靠政府。以前盛行所谓的“铁饭碗”,但今天的情况有很大的不同。 |
|
People used to place total reliance on the government . The so-called “ iron rice bowl ” prevailed in the past , but things are quite different today .
|
|
|
大家庭曾经被看做是一种福气。然而,今天,情况改变了,越来越多的中国家长意识到家庭成员越少越好。 |
|
People used to say that woman's sphere was the home.
|
|
|
人们从前常说女人的活动领域是家庭。 |
|
People used to stay at home in their holidays in the past time.
|
|
|
过去,人们常常在节假日期间呆在家里. |
|
People used to steer by the stars.
|
|
|
过去人们常常参照星星的方位来驾驶。 |
|
People used to test coins that were offered in payment, to see if they rang true or were made of false metal.
|
|
|
过去人们在收到付款时,常常试扔一下硬币,听听其声音是真的,还是由假金属制作的。 |
|
People usually are busy of short-term benefit, but turn a blind eye to around transformation.
|
|
|
人们往往来去匆匆奔流于眼前的利益,而对身边的变化熟视无睹。 |
|
People usually buy it in a fish and chip shop.
|
|
|
人们通常在炸鱼和土豆条的店里买它。 |
|
People usually compare chrysanthemum to the hermit and the people who defy difficulties.
|
|
|
人们通常把菊花比作隐士和抗击困难的人。 |
|
People usually eat rice glue balls on Lantern festival.
|
|
|
人们通常会在元宵节吃元宵。 |