|
They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.
|
|
|
他们与外界隔绝一千多年,这给他们充分的时间建造了1000多座被称为摩亚特的巨型石雕,这个岛屿因此变得非常出名。 |
|
They had no grounds to arrest him.
|
|
|
他们没有理由逮捕他. |
|
They had no hope of admission to the celestial kingdom.
|
|
|
他们无望进入天国。 |
|
They had no means of comparison and assumed that this was a characteristic of his class, just as a traveler stepping off the liner at a foreign port for luncheon sums up a nation's character forever in the wily businessman who happens to share the table w
|
|
|
人们无法去比较,只能认定这就是他那个阶层的特点,这犹如一个在异国港口下船就餐的旅游者能从一个碰巧与他同桌的狡猾商人身上总结出该国的国民性格。 |
|
They had no office to work in.
|
|
|
他们没有办公室办公。 |
|
They had no one to appeal to.
|
|
|
他们没有人可恳求[求助无门]。 |
|
They had no way to communicate with Paul.
|
|
|
他们无法与保罗联系。 |
|
They had not been paying attention to small changes that had been taking place each day.
|
|
|
对于每天发生的小变化,他们没有注意到。 |
|
They had not enough food to eat; let alone send their children to school.
|
|
|
他们没有足够的食物吃,更谈不上送孩子上学. |
|
They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you repaid good with evil?
|
|
|
4他们出城走了不远,约瑟对家宰说,起来,追那些人去,追上了就对他们说,你们为什么以恶报善呢。 |
|
They had nothing to eat but stale bread.
|
|
|
除了陈面包外,他们没有别的东西可吃。 |