|
She was gracious enough to agree to see us.
|
|
|
她实在很够豪爽的同意接见我们。 |
|
She was granted a pension.
|
|
|
她得到了养老金. |
|
She was grateful that she now has a new home but had nothing to give to show her appreciation except this shell, a modest gesture of gratitude from an old lady who had lost everything.
|
|
|
她很感激现在拥有新家,除了这个贝壳之外没有东西可以表达她的感激──一个失去一切的老妇人质樸的感激。 |
|
She was grateful to finally have what looked like sturdy shelter.
|
|
|
她非常感激,因为她终于有了坚固的避风锚地。 |
|
She was greatly angered at his hostile attitude.
|
|
|
他的敌对态度大为惹火了她。 |
|
She was green with envy when she found out that her best friend got married before her.
|
|
|
当她知道最好的朋友比她早结婚的消息后,显得十分眼红。 |
|
She was green with envy.
|
|
|
她因慕而面色发青;她充满慕。 |
|
She was guided by his opinion.
|
|
|
她被他的意见所引导。 |
|
She was hanging her washing (out) on the line.
|
|
|
她正在把洗好的衣服晾在绳子上. |
|
She was happy at the celebration party, she felt happy for Karena Lam.
|
|
|
阿梅坦言没有失望,她还很开心地出席庆功宴,为林嘉欣得奖庆祝。 |
|
She was happy to find that her little son could piece out such an interesting story all by himself.
|
|
|
看到小儿子能自己把一些事情串起来编成那样有趣的故事,她心里非常高兴。 |