|
But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil men.
|
|
|
路6:35你们倒要爱仇敌、也要善待他们、并要借给人不指望偿还.你们的赏赐就必大了、你们也必作至高者的儿子.因为他恩待那忘恩的和作恶的。 |
|
But no one can enter the strong man's house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.
|
|
|
可3:27没有人能进壮士家里、抢夺他的家具.必先捆住那壮士、才可以抢夺他的家。 |
|
But not by you!said Bellatrix furiously. No, you were once again absent while the rest of us ran dangers, were you not, Snape?
|
|
|
“但你什么都没做!”贝拉特里克斯气愤地说,“是啊,我们其他人都在冒着危险,出生入死,你却又一次不在场,是不是,斯内普?” |
|
But not during the Feast,they said, or the people may riot.
|
|
|
2只是说,当节的日子不可,恐怕百姓生乱。 |
|
But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.
|
|
|
约17:13现在我往你那里去.我还在世上说这话、是叫他们心里充满我的喜乐。 |
|
But now I'm in the rehabilitation stage so hopefully I'll be back in a few more weeks.
|
|
|
但是现在我正处于恢复的阶段非常有希望在几周后复出. |
|
But now bring me a minstrel.And it came about, when the minstrel played, that the hand of the Lord came upon him.
|
|
|
王下3:15现在你们给我找一个弹琴的来。弹琴的时候、耶和华的灵〔原文作手〕就降在以利沙身上。 |
|
But now the Lord my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor misfortune.
|
|
|
王上5:4现在耶和华我的神使我四围平安、没有仇敌、没有灾祸。 |
|
But now will you not entreat God's favor, that He may be gracious to us?
|
|
|
玛1:9现在我劝你们恳求神、他好施恩与我们。 |
|
But obviously if Valencia offered him to us on loan for a season then a return could be on the cards.
|
|
|
但是如果瓦伦西亚把他租借给我们一个赛季后在回归却是非常可能的。 |
|
But old dogs and children and watermelon wine.
|
|
|
那就是老狗,小孩和西瓜酒。」 |