|
And they bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue strands, that it might be upon the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Jehovah had commanded Moses.
|
|
|
21用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不至从以弗得松开;是照耶和华所吩咐摩西的。 |
|
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
|
|
|
24他们各带贡物,就是金器,银器,衣服,军械,香料,骡马,每年有一定之例。 |
|
And they brought him on horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David.
|
|
|
20人就用马将他的尸首驮回去,葬在耶路撒冷,在大卫城里,与他的列祖在一起。 |
|
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
|
|
|
20人就用马将他的尸首驮到耶路撒冷,葬在大卫城他列祖的坟地里。 |
|
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
|
|
|
20他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重的抽疯。倒在地上,翻来覆去,口中流沫。 |
|
And they brought the Ark of the God of Israel there.
|
|
|
于是将以色列神的约柜转运到那里去。 |
|
And they brought the boy alive and were comforted, and that not moderately.
|
|
|
12他们把那孩子活活的领来,得了不少的安慰。 |
|
And they brought the captives and the booty and the spoil to Moses and to Eleazar the priest and to the assembly of the children of Israel, to the camp in the plains of Moab, which was beside the Jordan at Jericho.
|
|
|
12将所掳的人,并所获、所掠的牲畜、财物,都带到摩押平原,在约但河边与耶利哥相对的营盘,交给摩西和祭司以利亚撒,并以色列人的会众。 |
|
And they brought the colt to Jesus and threw their garments on it, and He sat on it.
|
|
|
7他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。 |
|
And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
|
|
|
12有人把那童子活活的领来,得的安慰不小。 |
|
And they brought to Him a paralytic lying on a bed. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, Take courage, son; your sins are forgiven.
|
|
|
太9:2有人用褥子抬著一个瘫子、到耶稣跟前来.耶稣见他们的信心、就对瘫子说、小子、放心罢.你的罪赦了。 |