|
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
|
|
|
6当月朔,要献无残疾的公牛犊一只,羊羔六只,公绵羊一只,都要无残疾的。 |
|
And in the day when you cross over the Jordan into the land which Jehovah your God is giving you, you shall erect for yourself large stones; and you shall coat them with plaster.
|
|
|
3你过了河,得以进入耶和华你神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华你列祖之神所应许你的,就要把这律法的一切话写在石头上。 |
|
And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions wrote to Artaxerxes the king of Persia; and the script of the letter was written in Aramaic and translated into Aramaic.
|
|
|
7亚达薛西在位的日子,比施兰、米特利达、他别、和他们的同僚写奏章给波斯王亚达薛西;奏章是用亚兰文字写的,译为亚兰方言。 |
|
And in the distance,
|
|
|
当我们走远, |
|
And in the dream she was told by a lady by the name of Nice Virtures Accomplished that some Tibetans could also see the contents of the website in the lake just as through a computer monitor screen.
|
|
|
且在梦中一位名叫成美德的女士告诉她一些藏人也可以从湖中看到网页的内容,就像从电脑萤光幕一样。 |
|
And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
|
|
|
井里没有水,只有淤泥;耶利米就陷在淤泥中。 |
|
And in the end he was DEAD RIGHT!!!
|
|
|
赛季结束时证明他完全正确! |
|
And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall b
|
|
|
但11:6过些年后、他们必互相连合.南方王的女儿、必就了北方王来立约、但这女子帮助之力、存立不住、王和他所倚靠之力、也不能存立.这女子和引导他来的、并生他的、以及当时扶助他的、都必交与死地。 |
|
And in the end, it had a World Series trophy, too.
|
|
|
而最后的结果,也就是世界大赛的冠军。 |
|
And in the end, maybe showing they can play with the NBA's best team is all the Jazz could have realistically hoped for in this series.
|
|
|
正如邓肯所说了,也许,西部决赛最后的结果就是马刺晋级,而年轻的爵士证明了他们是有能力和NBA最优秀的球队对抗的。 |
|
And in the end, two rats chopped off his tongue and killed him.
|
|
|
结果,两只老鼠把他的舌头割下来,要了他的命。 |