您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee .The guarantee period shall be ????
中文意思:
货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港??????


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The seller will open the non-operative PB within 5 banking days after receiving the formal contract. 卖方应在收到正式合同五天后在5个银行工作日内开具有效验的履约保证金。
The seller will request to amend the letter of credit. 卖方要修改信用证。
The seller, on the hand, makes a point of protesting that the price he is charging depriving him of all profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer. 另一方面,卖主故意一再声称他现在的要价是无利可图的;只是出于他个人对买主的敬慕,才肯这样不惜血本。
The seller, on the other hand, makes a point of protesting that the price he is charging is depriving him of all profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer. 译文:而在卖主那一方来说,他必须竭尽全力地声称,他开出的价钱使他根本无利可图,而他之所以愿意这样做完全是出于他本人对顾客的敬重。
The seller/bargainor sends out the responsible supplying letter and the original purchasing contract version. 卖方发出“责任供货函”和购买合同蓝本。
The sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee .The guarantee period shall be ???? 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港??????
The sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee .The guarantee period shall be months after the arrial of the goods at the port of destinat 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港个月内,在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。
The sellers shall not be held responsible for failure or delay in shipment in consequence of Force Majeure incidents. 卖方对由不可抗力原因造成的不能或延迟交货不负责任。
The sellers shall not be held responsible for late delivery or non-delivery for all or part of the contracted goods owing to such Force Majeure causes as war, earthquake, flood, conflagration, rainstorm and snowstorm. 如由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雨、雪灾或其他不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运或延期装运合同货物,卖方对这种不能装运或延期装运本合同货物不负有责任。
The sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post office. 对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责,卖方不负任何责任。
The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the buyers of the Contract No., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. 装运通知:卖方应于装货后,立即用传真将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1