|
He is to be the new ambassador to Japan by decree of the government.
|
|
|
他受政府之命将担任驻日本的新大使。 |
|
He is to be treated as a hired worker or a temporary resident among you; he is to work for you until the Year of Jubilee.
|
|
|
40他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。 |
|
He is to bring to the priest as a guilt offering a ram from the flock, one without defect and of the proper value.
|
|
|
18也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。 |
|
He is to continue as manager.
|
|
|
他要继续当经理. |
|
He is to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar.
|
|
|
12要把燔祭牲切成块子,连头和脂油,祭司就要摆在坛上火的柴上。 |
|
He is to develop a sensor to substitute for the olfactory abilities of dogs.
|
|
|
克罗克将研制一种传感器用以代替狗的嗅觉功能。 |
|
He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the curtain of the sanctuary.
|
|
|
7又要把些血抹在会幕内,耶和华面前香坛的四角上,再把公牛所有的血倒在会幕门口,燔祭坛的脚那里。 |
|
He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.
|
|
|
17也要把那只公羊和那筐无酵饼献给耶和华作平安祭,又要将同献的素祭和奠祭献上。 |
|
He is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban.
|
|
|
4要穿上细麻布圣内袍,把细麻布裤子穿在身上,腰束细麻布带子,头戴细麻布冠冕,这都是圣服。 |
|
He is to slaughter it at the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
|
|
|
11要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前,亚伦子孙作祭司的,要把羊血洒在坛的周围。 |
|
He is to stand for York at the next election.
|
|
|
他将在下届选举中做约克郡选区的候选人。 |