|
Beyond false forms of pietism or manipulative assistance, fasting makes it possible to share our daily bread with those who are without.
|
|
|
再说,禁食也使人真心诚意地与缺乏食物的人分享食品,而不是出于娇柔造作的怜悯行为或虚伪的救济行动。 |
|
Beyond generating customized catalysts, these studies have helped to elucidate the enzyme's structure-function relationship and illuminate its enantioselectivity.
|
|
|
这些工程不但生产出了指定的催化剂,还有助于阐明酶的结构-作用关系,并且有助于说明这些酶的对应异构体选择性。 |
|
Beyond intellectual rigor and high academic standards, strong emphasis is placed on the ideals of international understanding and responsible citizenship, to the end that IB students may become critical and compassionate thinkers, lifelong learners and in
|
|
|
除智力开发与高标准学术标准外,特别强调国际化理解和富有责任感的公民这一观念,最终希望IB学生成为严于律己,富有同情心的思考者,终生学习者,参与当地及国际事务的志愿者;意识到全人类是紧密联系在一起的,尊重不同文化和丰富人们生活的各种看法。 |
|
Beyond its head rose massive black shoulders.
|
|
|
脑袋下面是巨大的黑色肩膀。 |
|
Beyond nice speeches and some truly fine cuisine, don't expect France to liberate America from Iraq.
|
|
|
译文:除了溢美之词和美酒佳肴,可别指望法国拯救美国于伊拉克。 |
|
Beyond pointing out these general truisms, I shall confine my discussion to the general areas of Asia.
|
|
|
除了指出这些大家已明白的问题外,我将把讨论集中在亚洲地区。 |
|
Beyond question or doubt; indisputable.
|
|
|
无疑的不容被质疑或被怀疑的;不容争辩的 |
|
Beyond question, more and more green materials and no polluting energy will be applied to our daily life.
|
|
|
不可否认,越来越多的绿色环保材料和清洁能源将用于我们的日常生活中。 |
|
Beyond replicating the experiments themselves, which would be impractical, it's difficult to see what they could do to make take science beyond the honor system.
|
|
|
虽然目前无人知晓这种造假行为是否呈上升趋势,但这的确令人忧虑。 |
|
Beyond strengthening connections between neurons, NMDA receptors amplify neural signals, much as transistors in old-style radios boosted weak radio signals into strong sounds.
|
|
|
NMDA受体除了强化神经元之间的联系之外,还可以放大神经讯号,就像老式收音机里的电晶体将微弱的讯号放大成强力音响一样。 |
|
Beyond that I seek not to penetrate the vail.
|
|
|
除了这种前景,我不想刺破这层薄纱去看看别的什么。 |