|
United boss Sir Alex Ferguson had tried to put pressure on the champions going into the Stamford Bridge clash after the Reds closed the gap at the top to seven points.
|
|
|
当红魔只差榜首7分时,曼联主帅弗格森竭力将夺冠压力施加给主场作战的切尔西。 |
|
United boss Sir Alex Ferguson is ready to offload Alan Smith, and could see Gudjohnsen as the perfect foil for Wayne Rooney in attack.
|
|
|
传闻曼联主帅弗格森已经卖出阿兰史密斯,这样一来,古德约翰森就成为鲁尼锋线搭档的最佳人选。 |
|
United could score more goals with Owen Hargreaves in the team, according to an independent football statistician.
|
|
|
根据一名足球统计人员独立统计,哈格里夫斯的加入可以使红魔收获更多的进球。 |
|
United defender Mikael Silvestre believes Old Trafford supporters will get behind Ronaldo and stick by him.
|
|
|
曼联后卫西尔维斯特曼联球迷们将站在罗那尔多背后,支持他。 |
|
United did not come into existence in 1993. We were formed in 1878. The last few years are but a small part of our history .
|
|
|
曼联不是1993年凭空出现的。我们建立于1878年。最近这几年只是我们历史上的一小段罢了。 |
|
United fans never mock Hill**orough. Its a no go area. We do not lower ourselves to the levels of those that mock Munich.
|
|
|
曼联球迷从不嘲弄希尔斯堡惨案。那不是好的行为。我们从不把自己的水准降低到和那些嘲弄慕尼黑空难的家伙一样。 |
|
United fans never mock Hillsborough. Its a no go area. We do not lower ourselves to the levels of those that mock Munich.
|
|
|
曼联球迷从不嘲弄希尔斯堡惨案。那不是好的行为。我们从不把自己的水准降低到和那些嘲弄慕尼黑空难的家伙一样。 |
|
United fans will be expected to pay an average of £46 per ticket for home games in 2010 — just below the current cost of a ticket for Chelsea home games.
|
|
|
曼联队的票价﹐今年平均是29.9英镑﹐明年将会跃升到33.4英镑﹐2007年为38.7英镑﹐2008年为41英镑﹐而在2009年高达43.4英镑。 |
|
United front work at universities should possess the function of serving teaching.
|
|
|
摘要高校统战工作必须有为教学服务的职能。 |
|
United go to Pompey after the first leg and come to The Bridge the weekend after the second leg.
|
|
|
在1/4决赛首回合比赛结束后,他们需要赶往朴茨茅斯的庞贝球场,次回合结束后的那个周末,我们将在斯坦福桥迎接他们。 |
|
United goalkeeper Ben Foster has revealed his impending knee surgery could save his career.
|
|
|
曼联门将大本认为膝盖手术将拯救他的职业生涯。 |