|
2 The medicine has no effect on me.
|
|
|
这种药物对我起不了作用。 |
|
2 The mooncake, a special food of China's Mid-autumn Festival, is a round pastry filled with nuts, candied preserved fruit, bean paste, duck egg yolk, etc., symbolizing completeness and perfection, and by extension, family reunion.
|
|
|
2中秋节的特制食品是一种内含核桃仁、蜜饯、豆沙或蛋黄等食物的圆形的月饼,圆象征着圆满,进而象征着家庭团聚。 |
|
2 The only difference between a rut and a grave is the depth of it.
|
|
|
车辙和墓穴的唯一区别在于他们的深度不同. |
|
2 The original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorized to bind the tenderer to the Contract.
|
|
|
(二)标书原本和两个副本应打字或用不能抹掉的墨水书就,并由一名或多名有权责成投标者遵守合同的人士签字。 |
|
2 The rental payment is payable on the day of every month.
|
|
|
租金必须在每月的第日前支付。 |
|
2 The right elbow is away and in front of the body, which creates leverage and speed.
|
|
|
右手臂与手肘要与身体分离同时也要保持在胸口的前方,这麽做可以增加挥杆速度。 |
|
2 The shopping mall here is linked to four office blocks.
|
|
|
这里的购物中心同四座办公大楼连在一起. |
|
2 The small country of Azerbaijan could play a major role in healing the rift between Russian President Vladimir Putin and President Bush.
|
|
|
一个叫做阿塞拜疆的小国家可能在消除普京总统和布什总统的分歧中起着关键作用。 |
|
2 The soil is a sand if the percentage of gravel is estimated to be equal to or less than the percentage of sand.
|
|
|
2如果砾石的百分含量比砂的百分含量估计的少,这个土就是砂. |
|
2 The soil is course grained if it contains less than 50% fines. Follow the procedures for identifying coarse-grained soils of Section 15.
|
|
|
1如果土包含50%或更多的细粒,它就是细粒土.按照14部分中的程序来鉴别细粒土. |
|
2 The system of international commercial agency has created many sets of legal relationships, two of them are the most important: the internal relationships between the principal and the agent and external relationships between the agent and the third par
|
|
|
国际商业代理制度已经创立了多种法律关系,其中最重要的是以下两种:总部和代理商之间内部的联系以及代理商和第三方之间的外部联系。 |