|
Still, there's that little bit of lingering doubt: “When you think of a teen sensation, you think of the past and how this is just another one to come along.” Carter admitted to Billboard. “We realize that people are talking about that, but we take everyt
|
|
|
尽管如此,不少人仍有一丝挥之不去的疑虑:“一想起这种在青少年中引起的轰动效应,你就会想起那些辉煌已逝的乐队,这个乐队无非也是个匆匆过客。” |
|
Still, these risks are real, and we will not flippantly disregard them.
|
|
|
当然,这些风险是真实的,我们不能轻视他们。 |
|
Still, they admit it's tough to parse fully why better-looking professors rate higher. Disentangling whether this outcome represents productivity or discrimination is ... probably impossible.
|
|
|
尽管如此,他们承认很难全面的解析为什么长相较好的教授得到的评价较高。要弄清楚这调查结果体现的是生产力还是偏见……也许不太可能。 |
|
Still, they have found inventive ways to take on commercial banks at their own game.
|
|
|
虽然如此,他们还是找到了极具创造性的方法——拉商业银行跟自己坐同一条船。 |
|
Still, they persevere and are fearless in the face of death.
|
|
|
执政官坚持原则,在战斗中面对死亡也毫无畏惧。 |
|
Still, this is a small quibble about a deeply intelligent, provocative book.
|
|
|
然而,对于一本深邃理智,富有挑战意味的书来说,这些只是细枝末节。 |
|
Still, this particularly virulent and infectious strain of the flu virus is thought to have killed as many as 40 million people around the world between 1918 and 1919.
|
|
|
即便如此,这株毒性特强、传染性甚高的流感病毒于1918~1919年肆虐全球,据信造成4000万人死亡。 |
|
Still, this was a surprising result.
|
|
|
尽管如此,这仍是一个令人惊讶的结果。 |
|
Still, weprobe into legal remedy in case of the counterpart's discontentment with socialcompensation fee : administrative review, administrative litigation andadministrative compensation.
|
|
|
最后,对于公民不服社会抚养费征收所涉及的行政复议、行政诉讼和行政赔偿等法律救济问题作了相应的探讨。 |
|
Still, what the earliest whales looked like from the neck down was a mystery.
|
|
|
但是最初的鲸豚脖子以下究竟长什麽样儿,仍然是个谜。 |
|
Still, whatever our true motivation, behaving virtuously is almost always a good thing -- and it will likely make us happier.
|
|
|
不管我们的真实动机如何,与人为善总是件好事,而且它还可以让我们觉得更加幸福。 |