|
He was as regular as clockwork .
|
|
|
那人每天也真够准时的。 |
|
He was as tall as a six-foot-three-inch tree.
|
|
|
他像一棵六尺三寸的树那么高。 |
|
He was as thin as a rake in spite of his enormous appetite.
|
|
|
虽然他食欲很大,却长得骨瘦如柴。 |
|
He was ashamed that he had lied.
|
|
|
他很惭愧他说了谎。 |
|
He was asked the same question so many times that the answer became mechanical.
|
|
|
同样的问题人们向他问得太多了,所以他的答案也是千篇一律。 |
|
He was asked to arbitrate (a serious dispute) between management and the unions.
|
|
|
他被邀请在资方与工会之间(对一严重争端)作出仲裁. |
|
He was asked to deliver an oration at the meeting.
|
|
|
他被邀请在会议上发表演说。 |
|
He was asked to go there once more.
|
|
|
他被要求再去那儿一次。 |
|
He was asked to leave school as a direct result of his behaviour.
|
|
|
他被勒令退学,直接原因是他的行为不检。 |
|
He was asked to leave the city and accordingly he went.
|
|
|
有人叫他离开该城市,所以他就走了。 |
|
He was asked to leave the city and accordingly he went.
|
|
|
有人叫他离开该城市,所以他就走了。 |