|
The marriage was held to be valid.
|
|
|
这一婚姻关系是有效的。 |
|
The marriage which base on/build on money will break up for sure.
|
|
|
建立在金钱基础上的婚姻是肯定要破裂的。 |
|
The marrow between the pink bone trabeculae seen here is nearly 100% cellular, and it consists of leukemic cells of acute lymphocytic leukemia (ALL) that have virtually replaced or suppressed normal hematopoiesis.
|
|
|
如图可见粉红色的骨小梁之间的骨髓几乎100%是细胞,是由急性淋巴母细胞性白血病(ALL)的白血病细胞构成,这些细胞实际上替代或抑制了正常的造血作用。 |
|
The marrow here is essentially 100% cellular, but composed almost exclusively of leukemic cells.
|
|
|
这里的骨髓基本上100%是细胞,基本上是由白血病细胞组成的。 |
|
The marsh's fungal giants stand as a prime example of the habitat's remarkable fauna.
|
|
|
生活在赞加沼泽里的真菌巨人就是这里独特生物群落的最好样本。 |
|
The marsupial has been in decline for decades due to urban sprawl and from car accidents and dog attacks.
|
|
|
这种有袋动物其数量在过去几十年间逐渐减少,主要原因是城市的扩张、车祸和狗的袭击。 |
|
The marsupial has no natural predator but has been in decline for decades due to urban sprawl and from car accidents and dog attacks.
|
|
|
这种有袋动物并没有自然天敌,但其数量在过去几十年间逐渐减少,主要原因是城市的扩张、车祸和狗的袭击。 |
|
The martial arts school has put on shows for many visiting government delegations, foreign dignitaries, evoys, and diplomatic corps.
|
|
|
武馆还为190多个重要政府代表团、驻外使节团、驻华使节团表演少林功夫。 |
|
The martial-arts epic has an all-star cast, including Andy Lau, Rene Liu and Ge You.
|
|
|
这部功夫巨片拥有一个包括刘德华、刘若英和葛优在内的全明星阵容。 |
|
The marvel of all history is the patience with which men and women submit to burdens unnecessarily laid upon them by their governments.
|
|
|
历史的可叹之处就在于无论男女,何朝何代,都怀着极大的耐心服从政府加征的从来不是必需的重负。 |
|
The marvellous thing about human beings is that we perpetually reaching for the stars.
|
|
|
人类的精彩之处是我们永远伸着手想摘星星。 |