您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
You're all wrong,said, the fourth. Lawyers are easiest. They're heartless, spineless, gutless and their heads and asset are interchangeable.
中文意思:
“你们都错了”.第四个说.“律师是最容易的.他们没心,没肠,没骨头,而且他们的脑子用钱就能换掉.”


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
You're a dirty old sow! “你是一头者脏猪!”
You're a good boy,said his mother proudly. 他妈妈很骄傲的说:你是个好男孩!
You're a good boy,said the mother proudly. “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。
You're a man who's in charge others follow your lead. You possess great depth and have a passionate mind. Others think you're influential and kind. “你是一个有领导能力的人。你很深刻,并拥有一颗充满热情的心。别人都认为你是个有影响力的人物,而且又颇具亲和力。”
You're absolutely right,said the beggar, obviously an old hand at the game.When I was blind, people kept giving me foreign coins. 你说的一点儿没错,那乞丐说。他显然是乞讨老手。我眼瞎的时候,人们老是给我外币。
You're all wrong,said, the fourth. Lawyers are easiest. They're heartless, spineless, gutless and their heads and asset are interchangeable. “你们都错了”.第四个说.“律师是最容易的.他们没心,没肠,没骨头,而且他们的脑子用钱就能换掉.”
You're almost as fast as Droglo and absolutely more skilled, but still you lose to him half the time. Do you know why?I asked. “你的速度和卓格洛一样快但技艺却有着绝对优势,但是你却几乎只能和他打成平手。你知道为什么吗?”我问。
You're an astounding card, he said staring. I shall come and hear your sermons if they're as amusing as your manners. 你真是个妙人,他凝视着说。要是你的讲道像你的行为那么有趣,我倒要来听听。
You're back! said Lily and cast a jaundiced eye on him.What do you want this time? 你回来啦!莉莉讨厌地朝他看了一眼说,你这次来想要什么啊?
You're concerned about it, because it's obviously a large margin,Torre said. But until we straighten out what we need to straighten out, standings are going to be insignificant. 你开始担心了,因为很明显的是个大的差距”托瑞爷爷说”但是等我们整顿好我们该整顿的,差距也就会开始缩小了。
You're crazy, you're sick in the head,I shouted back. You go F**k off! 我大声吼道:“你疯了,你脑袋秀豆了,你滚蛋吧你!”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1