|
He was given the name of Pius by the senate,10 either because, when his father-in law was old and weak, he lent him a supporting hand in his attendance at the senate (which act, indeed, is not sufficient as a token of great dutifulness, since a man were r
|
|
|
他被元老院授予皮乌斯的名字(10),或者因为,当他的岳父年老衰弱的时候,他扶着他出席元老院(这行为,的确,不是一个充份表现恭顺的例证,因为一个人宁可不恭顺而不做这种服务,而不是这样恭顺地去做),或因为他饶恕了那些哈德良在病中命令处死的人,或因为在哈德良死后,他不顾所有人的反对,下令给他非常崇高的荣誉,或因为,哈德良想要自杀时,他以很好的照料和谨慎避免了此事(11),或因为他事实上天性非常和蔼,而且在他的时期没有残酷的行为。 |
|
He was giving the pictures a few finishing touches.
|
|
|
他正在给他的画作最后的修饰。 |
|
He was glad at the news.
|
|
|
他一听到这消息就感到实在很庆幸。 |
|
He was glad to get away with a mere five guineas and he beat a hasty retreat, clutching the precious bottle under his arm.
|
|
|
使他高兴的是,只花了五个金币便得以脱身。把他这个珍贵的瓶子夹在腋下匆匆忙忙地跑掉了。 |
|
He was glad to have me there, and reached out his hand to pull me close.
|
|
|
只有我在,他很高兴,就伸出他的手把我抱得紧紧的。 |
|
He was gloating over the ruin of his rival.
|
|
|
他幸灾乐祸地看著他的对手身败名裂。 |
|
He was gnawing his finger-nails with impatience .
|
|
|
他焦灼地咬着他的指甲。 |
|
He was going somewhere at a pretty good clip.
|
|
|
一个非常漂亮的回型圈上他转向一个什么方向。 |
|
He was going to be sad, his happy days with a dog over.
|
|
|
他将多么伤心啊,他的快乐随着狗一起去了。 |
|
He was going to hang the horns of the antler on the wall as a trophy.
|
|
|
他将把鹿角挂在墙上作为纪念品。 |
|
He was gone and left all the work undone to me.
|
|
|
他走了,把所有没做完的工作都留给了我。 |