|
God Himself must reveal His glory to us; then alone are we able to know and glorify Him aright.
|
|
|
神自己必须将他的荣耀先启示给我们,只有这样我们才能正确的认识他并荣耀他。 |
|
God already knows more about the contents of our hearts than we do; our real need is to be perpetually aware of Him as the source of our protection, and so we pray to keep unbroken contact with Him.
|
|
|
上帝比我们自己更清楚我们心中的想法;我们真正的需要是永远知觉到上帝是护佑我们的源泉,因此我们祈祷是为了保持与上帝的联系不致中断。 |
|
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
|
|
|
4神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。 |
|
God also kept His promise to the Jews that they will never die out, in spite of terrible persecutions.
|
|
|
神还遵守对犹太人作下的应许,无论受到多么可怕的迫害他们都不会被灭绝。 |
|
God also said to Moses, I am the LORD.
|
|
|
2神晓谕摩西说,我是耶和华。 |
|
God also testifying with them, both by signs and wonders and by various miracles and by gifts of the Holy Spirit according to His own will.
|
|
|
来2:4神又按自己的旨意、用神迹奇事、和百般的异能、并圣灵的恩赐、同他们作见证。 |
|
God also told Noah to fix up the ark so that no water could leak in.
|
|
|
上帝还让挪亚把方舟修造得严严实实,以便水进不去。 |
|
God always called Jesus His Son.
|
|
|
神始终称耶稣是他的儿子。 |
|
God and Country are an unbeatable team; they break all records for oppression and bloodshed.
|
|
|
上帝和国家构成了一支不可战胜的队伍;他们打破了所有压迫和流血的纪录。 |
|
God answered: “That they get bored with childhood, they rush to grow up, and then they long to be children again.
|
|
|
上帝回答道:“他们对孩童时期感到厌倦,于是匆忙地成长为成人,但后来他们却又渴望成为孩子。” |
|
God appointed that it should be done.
|
|
|
上帝指定说此事应该要做。 |