|
A diode is used as a rectifier.
|
|
|
二极管用作整流器。 |
|
A diode rectifies alternating current.
|
|
|
二极管调整交流电。 |
|
A dip on Wall Street undermined sentiment, with declines in new U.S. home purchases and durable goods orders reminding investors that the economy would continue to struggle even after the war.
|
|
|
华尔街充斥着悲观预测,伴随着新型美国住房购买和经常性物品订单的下降,提醒着投资者即使战争结束后,经济也会继续保持不振。 |
|
A diploma is no guarantee of efficiency.
|
|
|
持有文凭不能保证工作效率一定高。 |
|
A diplomat must have tact.
|
|
|
外交官要有机智。 |
|
A diplomat who spoke to reporters here said the United States considers Syrian help to the insurgency, however indirect, to be a major problem.
|
|
|
此间一位外交官对记者说,美国认为,叙利亚对伊拉克叛乱的帮助,无论有多么间接,都是一个重大问题。 |
|
A diplomat with plenary powers.
|
|
|
具有极权的外交家 |
|
A diplomatic boycott is one thing, but the Palestinians cannot and should not be starved into a humiliating reversal of their democratic choice.
|
|
|
外交联合制裁是一回事,但是巴勒斯坦人不能也不应当被强迫失去他们民主权利倒转的尊严。 |
|
A diplomatic wrangle of Olympic proportions was avoided Sunday when Iranian world judo champion Arash Miresmaeili failed to make the weight for his clash with an Israeli opponent.
|
|
|
星期天,一场由奥运会分组问题而引起的外交冲突终因伊朗的柔道冠军体重不达标不能与同在一组的以色列对手比赛而避免。(此前,有谣言一度传言伊朗选手是因为民族和宗教原因而退出。) |
|
A dire economic forecast; dire threats.
|
|
|
紧急经济预报;严重威胁 |
|
A direct Beijing-to-Lhasa luxury train was officially unveiled Saturday to coincide with the 85th anniversary of the founding of the governing Communist Party.
|
|
|
第一列北京直达拉萨的豪华列车上周六正式启程,这一天正是中国**党建党85周年。 |