|
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? |
中文意思: 25他们就问他说,你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And they aren't afraid to pit their creations against nature's.
|
|
|
而且他们不怕拿他们做的东西与自然界的对抗。 |
|
And they argue that scientists can achiee the same results using adult stem cells—immature cells found in bone marrow and other organs in adult human beings, as well as in umbilical cords normally discarded at birth.
|
|
|
他们还争论说其实科学家可以利用另外一种在骨髓中或是成人的其他器官中,或是生育的时候丢弃的脐带中提取的不成熟细胞----成体干细胞去取得相同的结果。 |
|
And they asked Baruch, saying, Tell us, please, how did you write all these words? Was it at his dictation?
|
|
|
耶36:17他们问巴录说、请你告诉我们、你怎样从他口中写这一切话呢。 |
|
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
|
|
|
17他们问巴录说,请你告诉我们,你怎样从他口中写这一切话呢。 |
|
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
|
|
|
21他们又问他说,这样你是谁呢,是以利亚吗。他说,我不是。是那先知吗,他回答说,不是。 |
|
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
|
|
|
25他们就问他说,你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢。 |
|
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
|
|
|
11他们就问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。 |
|
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
|
|
|
出12:39他们用埃及带出来的生面、烤成无酵饼、这生面原没有发起、因为他们被催逼离开埃及、不能耽延、也没有为自己豫备甚麽食物。 |
|
And they beat His head with a reed and spat at Him. And kneeling down, they bowed before Him.
|
|
|
19又用一根苇子打祂的头,向祂吐唾沫,屈膝拜祂。 |
|
And they began to call out to him, Hail, king of the Jews!
|
|
|
18就庆贺他说,恭喜犹太人的王阿。 |
|
And they began to entreat Him to depart from their borders.
|
|
|
17他们就恳求耶稣离开他们的境界。 |
|
|
|