|
It's arrogant of you to say that.
|
|
|
你竟然那样说,未免太自大了。 |
|
It's as black as pitch in here; has anyone got a torch?
|
|
|
这里像沥青一样黑,有人有手电筒吗? |
|
It's as good as the new one.
|
|
|
它像新的一样好。 |
|
It's as gritty and real as the subway, it comes around just as regularly, and as long as you can stick it our on the platform, you won't miss it.
|
|
|
爱情就像地铁一样执著而真实,它总是按时来到;只要你坚持等待,就不会错过。 |
|
It's as if I'd gone to the local recreation ground to knowck a tennis ball about with kate, and found by some dreamlike transformation that I was facing a major international star on the centre court at Wimbledon.
|
|
|
此情形就像我跟凯特到当地球场去打网球,然后好像做了一场梦似的,眼前的东西突然全换了样,我站在温布顿中央球场上,面对着一位国际巨星。 |
|
It's as if my center shot is way off!
|
|
|
好象我的箭台位置很离谱哎! |
|
It's as simple as that, and it's up to you.
|
|
|
这一条非常简单,但极其重要。 |
|
It's ascertained that the certificate is behind the curtain of the stainless steel container.
|
|
|
经查实证书在不锈钢容器的帘子后面. |
|
It's asking for trouble if you associate with him.
|
|
|
你要是和他打交道那可是自找烦恼了。 |
|
It's asking us to find the right linear combination.
|
|
|
即找到正确的线性组合。 |
|
It's astounding how many animals under three years of age I see with cancer.
|
|
|
当我发现很多三岁以下的狗都得了癌症时十分震惊。 |