|
“We have a lot of good treatments,”Kimball said.“The key is coming up with a regimen you like to use and will use co istently.
|
|
|
“我们有许多很好的治疗方法,”金博说。“关键在于你愿意采纳并能坚持使用的方法。” |
|
“We have a lot of good treatments,”Kimball said.“The key is coming up with a regimen you like to use and will use consistently.
|
|
|
“我们有许多很好的治疗方法,”金博说。“关键在于你愿意采纳并能坚持使用的方法。” |
|
“We have agreed a common position on Turkey,” an Austrian EU presidency spokesm an said after hours of wrangling with new member Cyprus.
|
|
|
“我们已经在土耳其问题上取得共识了.”一名奥籍欧盟发言人在与新会员国–赛浦勒斯政府人员会谈数小时后这样说道. |
|
“We have always said that our main objective is fourth place and that is still true, although we are obviously glad to be on top,” he continued.
|
|
|
“我们总是说,主要目标是前四名,现在这一目标仍然适用,尽管显而易见,排名榜首让我们非常高兴。” |
|
“We have come off of back-to-back titles and we have established ourselves as a top team.
|
|
|
“我们连续两个赛季夺得联赛冠军,同时证明了自己是一支一流的球队。 |
|
“We have evolved to the stage where we are back-to-back champions and we should not underestimate what an achievement that is, particularly in a domestic league like the English Premiership.
|
|
|
“我们已经取得了那么棒的成绩,我们蝉联了联赛冠军(背靠背冠军),我们不该轻视我们取得的成绩,尤其是在英超这样艰难的联赛里。 |
|
“We have looked to gain performance by increasing the peak revs, and improving areas like cylinder filling and combustion,” explained Denis Chevrier, Renault's head of trackside engine operations. “In qualifying trim, we expect a gain of several tenths of
|
|
|
“我们看上去已经通过增加最大转数取得了成绩,并改善了像汽缸填塞和燃烧这样的区域”雷诺赛道引擎运作负责人丹尼斯-谢维瑞尔解释说,“在排位赛中,我们期待能获得零点几秒的时间,大奖赛前的最后测试会允许我们最终决定可以在正式比赛中有多少的附加表现。” |
|
“We have no choice but to develop our education, or we'll fall behind.
|
|
|
正如总统所说,“我们别无选择,只有发展教育,否则就会落后”。 |
|
“We have shot down 2 Apache helicopters.
|
|
|
“我们已经击落2架阿帕奇直升飞机。 |
|
“We have talked a lot to David and we have come to an agreement which satisfies both parties,” said director general Jean-Claude Blanc.
|
|
|
总经理布兰科说:我们和大卫谈了很多,最后达成了让双方都满意的协议. |
|
“We have three children. I work in the bursar's office at Columbia.
|
|
|
“我们有三个孩子。我在哥伦比亚大学财务处上班。” |