|
Everything was a mess, to say the least, and the mother, who was near hysterics, told me she had no more diapers or other clothing onboard the aircraft.
|
|
|
我至少可以说这位年轻妈妈有点歇斯底里了,她告诉我在飞机上孩子的尿布和衣服都没有了。 |
|
Everything was covered in mist .
|
|
|
一切都笼罩在雾霭中。 |
|
Everything was covered in mist.
|
|
|
一切都笼罩在雾霭中。 |
|
Everything was going smoothly with the collective ef-fort.
|
|
|
我们昼夜不停地工作。 |
|
Everything was gone—but I was suddenly, unexpectedly filled with peace.
|
|
|
所有的一切都已成过去,我突然感到意想不到的平静。 |
|
Everything was in a state of disorder.
|
|
|
一切都处于紊乱状态。 |
|
Everything was in so hurry, even the dream itself rushed into my sleep all of a sudden.
|
|
|
一切都是匆匆,连这个梦也是徒然刺入我的睡眠。 |
|
Everything was just fine until Fred came along and fouled things up.
|
|
|
本来一切都井井有条,弗雷德一来就给搞得乱七八糟。 |
|
Everything was meaningful and awesome.
|
|
|
一切事物都富有意义且令人敬畏。 |
|
Everything was perfect ——the only flaw on this perfect day was that he had an itchy little red dot on his shoulder.
|
|
|
一切都是那样完美——今天唯一的美中不足就是他的肩膀上有一个发痒的小红点。 |
|
Everything was to be fine and dandy once Peter started his new job.
|
|
|
一旦彼得有了新工作,一切都会好的。 |