|
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
|
|
|
26凡有智慧,心里受感的妇女就纺山羊毛。 |
|
And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
|
|
|
33还有属城的乡村,直到巴力。这是他们的住处,他们都有家谱。 |
|
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
|
|
|
42约书亚一时杀败了这些王,并夺了他们的地,因为耶和华以色列的神为以色列争战。 |
|
And all these servants of yours shall come down to me and bow down to me, saying, Get out, you and all the people who follow you; and after that I will go out.
|
|
|
8你这一切臣仆都要下到我这里,向我俯伏,说,求你和跟从你的百姓都出去;然后我才出去。 |
|
And all this assembly shall know that the Lord saveth not with sword and spear: for the battle is the Lord's, and he will give you into our hands.
|
|
|
撒上17:47又使这众人知道耶和华使人得胜、不是用刀用枪.因为争战的胜败全在乎耶和华.他必将你们交在我们手里。 |
|
And all this is with a control pad. Dear lord, we can't wait to hook up our shiny 360 steering wheel.
|
|
|
虽然我们只有用摇杆玩而已,我...实在等不及我们的360方向盘到来了。 |
|
And all those sitting in the Sanhedrin looked intently at him and saw his face as though it were the face of an angel.
|
|
|
15在议会里坐着的人,都定睛看他,见他的面貌好像天使的面貌。 |
|
And all who surround him to help him and all his armies, I will scatter into every wind, and I will draw out a sword after them.
|
|
|
14我必把他周围一切帮助他的,和他所有的军队,分散到四方,也要拔刀追赶他们。 |
|
And alleged organizers of the uprising in Uzbekistan that ended in a bloodbath and caused a global outcry are set to go on trial.
|
|
|
乌滋别克斯坦的起义在一场浴血奋战中告终,同时引发了世界各国的疾呼对其所谓的组织者进行审判。 |
|
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
|
|
|
22按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。 |
|
And almost any big foreign investment would be a boon to Argentina, abandoned by capital markets after a default three years ago.
|
|
|
自三年前阿根廷的未尽职而被剔出资本市场,几乎所有的外来投资都将是对阿根廷的恩惠。 |