您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
As ahead of meetings with Chinese leaders, President Bush hails Taiwan as a model of freedom , raising a thorny issue in Sino-US relations.
中文意思:
布什总统在与中国领导人会晤前承认台湾自主,使中美关系更加复杂。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
As aging and death are rolling in on me, lord, what else should be done but Dhamma-conduct, right conduct, skillful deeds, meritorious deeds? 当年老和死亡之轮滚滚地向我而来时,除了以佛的正『法、律』为导,勤修善行,还能有其它什麽办法呢?!」
As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。
As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。
As agreed, we have covered the ~ on the table cloths for 110% of the invoice value against All Risks with the People's Insurance Company of China. 按照协议,我方已对这批台布按发票金额的110%向中国人民保险公司投保了一切险。
As agreed,we are enclosing our draft at 30 days for acceptance by your bank. 根据约定,我们附上一张由你方承兑的30天期票。
As ahead of meetings with Chinese leaders, President Bush hails Taiwan as a model of freedom , raising a thorny issue in Sino-US relations. 布什总统在与中国领导人会晤前承认台湾自主,使中美关系更加复杂。
As airliner delay,we are afraid we can't catch the plane on time. 因为班机延误,我们恐怕不能准时赶到了。
As all developers (and their managers) understand, messing with existing code can be a ticklish proposition. 正如所有的开发人员(包括管理者)都知道,修改原有的程序代码是一件棘手的事。
As all idiomatic expressions, they are useful and enjoyable to know 5and understand, but should be used with care. 使用习语,成语可以让你显得很幽默,有趣,也可以让别人觉得你很自以为是,让人讨厌。
As all must sleep the sleep of the ancients, so must the poor Sultan. 每个人最后都要长眠,可怜的苏丹也不例外。
As all pervading space is never implicated due to being subtle; similarly the Ultimate Consciousness being all pervading, situated in the body is never implicated. 就像精妙的虚空遍透一切而不被牵连其中一样,根本意识也同样是遍透一切的,虽然处于体内却永远也不会受其牵连。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1