|
Ex-Juventus managing director Luciano Moggi has spoken out against former referee Pierluigi Collina by claiming he shouldn't be the new referee designator.
|
|
|
前尤文图斯总经理卢西亚诺莫吉公开表示前裁判员佩鲁吉科里纳不应该成为新任的裁判分配员。 |
|
Ex-President Nixon visited the White House to pay his respects to President Reagan.
|
|
|
前总统尼克森到白宫向雷根总统致意。 |
|
Ex-Red Nicky Butt is backing United to win back-to-back titles providing they can nudge themselves over the finishing line ahead of Chelsea this season.
|
|
|
前红魔球员毕特支持曼联接连胜出,以确保能压倒车路士,一步步地迈进本季夺标之路。 |
|
Ex-Udinese boss Luciano Spalletti sent David Di Michele on the way to the international scene and now they meet again in what's set to be a cracking encounter with Roma.
|
|
|
正是前乌迪内斯主教练卢西亚诺.斯帕莱蒂将大卫.迪米凯来带入到国际赛场(乌迪内斯本赛季参加欧洲冠军杯),然而他们将在本周的联赛中对阵,但是此次前者代表的是罗马,而迪米凯来也为乌迪内斯拼杀。 |
|
Ex-clude Capital duty fee on authorized capital.
|
|
|
不包括注册资本印花税. |
|
Ex-cocaine addict Christoph Daum, who had just come out of surgery, chose the foyer of a Cologne hospital to declare the he couldn't take on the Koln job.
|
|
|
前可卡因瘾君子道姆,刚做过手术,选在科隆医院宣布他不能为科隆队效力。 |
|
Ex-fireman, 28-year-old Paul Dadge, clearly frightened but determined to help, holding on to a bloodied and barefoot woman, her burnt face covered with a large white mask, her hair singed.
|
|
|
曾任消防队员的二十八岁男子戴吉明显受到惊吓但决心助人,他紧抓住一名流血的赤脚女性,她被烧伤的脸上盖著一大张白色面膜,她的头发都被烧焦了。 |
|
Ex-president Ali Akbar Hashemi Rafsanjani did not win the presidency outright, but secured enough votes to give him first place, and guarantee him one of the two spots in the runoff.
|
|
|
伊朗选民必须进行决选投票,以决定在星期五的选举中得票最高的两名候选人中,谁将成为伊朗总统。 |
|
Ex-situ conservation has also been carried out and living specimens are displayed in the Shing Mun Arboretum.
|
|
|
此外,渔护署已进行迁地保护,采种育苗,城门标本林内有栽培。 |
|
Ex-situ conservation measures can be explored.
|
|
|
可尝试采种育苗作迁地保育。 |
|
Ex-situ conservation measures could be explored.
|
|
|
可尝试采种育苗及作迁地保育。 |